tag:blogger.com,1999:blog-33856743168210211322024-03-13T07:39:10.616+03:00Con C de CINEESTE BLOG HA MIGRADO A WWW.CONCEDECINE.COMAntoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.comBlogger29125tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-42598044553213476562015-12-16T16:10:00.000+02:002016-01-20T19:57:54.476+02:00Con C de CONTINUARÁ...Que el título de esta entrada no os suene a despedida... En realidad, <a href="http://www.concedecine.com/" style="font-weight: bold;" target="_blank">Con c de cine</a> se cambia de "vestuario" y de "localización" a partir del viernes 18 de diciembre. La nueva web <b><a href="http://www.concedecine.com/">www.concedecine.com</a></b>, a diferencia de su blog predecesor, se "estrena" con el objetivo de convertirse en una <b>comunidad de práctica</b>, es decir, un sitio web especializado en el que tanto profesores como estudiantes de ELE encontrarán, comentarán y compartirán, a través de <b>foros y redes sociales</b>, recursos, actividades interactivas y experiencias de aula basadas en el uso didáctico del cine y de otros materiales audiovisuales.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
Por el momento, no voy a "destripar" más detalles sobre el "argumento" de esta "segunda parte". Os dejo, eso sí, con el tráiler promocional de la web, una producción audiovisual de la casa que no habría sido posible sin la ayuda inestimable de <b>Ilknur</b>, <b>Merve</b>, <b>Helin</b>, <b>Demet</b>, <b>Burak</b>, <b>Sener</b>, <b>Cecilia</b> y<b> Elisa</b>. </div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="281" mozallowfullscreen="" src="https://player.vimeo.com/video/149134408" webkitallowfullscreen="" width="500"></iframe> </div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://vimeo.com/149134408">Tráiler de Con C de cine</a> from <a href="https://vimeo.com/user44917872">concedecine</a> on <a href="https://vimeo.com/">Vimeo</a>.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Muchísimas gracias a todos ellos por su colaboración y en especial a vosotros, nuestros seguidores, por habernos dado aliento durante todo este tiempo para seguir adelante con este proyecto que ahora entra en una "dimensión" más <a href="http://www.concedecine.com/c-de-contacto/colaboradores/" target="_blank"><b>colaborativa</b> y <b>participativa</b></a>.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
¡Nos seguimos viendo en <b><a href="http://www.concedecine.com/">www.concedecine.com</a></b>!</div>
<div>
<br /></div>
<div>
Antonio<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.concedecine.com/"><img alt=" www.concedecine.com" border="0" height="203" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2eJjbA787jW-8w_V6nzxb3gFn28oWPeYWIVhb5zJRsJBUsmi3SxL6_O-a8sbJ2J3DsHq4AQnsYmPvu-cgL4c3eNjCL9QM3jYMfwPlQ8L0FZnwJTEzsepPe4HRng6WGbD2bSe_0WSq7KA/s320/CON+C+DE+CINE.jpg" title="" width="320" /></a></div>
<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
</div>
CCChttp://www.blogger.com/profile/18155522104455571649noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-19857101173015164942014-12-31T12:05:00.004+02:002021-03-18T09:09:06.734+03:00Con "c" de cortometraje (4ª entrega): "Mirindas asesinas" (Pragmática / B1>)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
A falta de unas horas para que termine 2014, tenemos que lamentar la pérdida de uno de nuestros actores más polifacéticos de los últimos años: <a href="http://www.rtve.es/noticias/20140720/muere-actor-alex-angulo-61-anos-tras-sufrir-accidente-trafico/977801.shtml" style="font-weight: bold;" target="_blank">Álex Angulo</a>. El padre Ángel Berriatúa en <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film926890.html" style="font-weight: bold;" target="_blank">El día de la bestia</a> se dejaba la vida en la carretera el pasado mes de agosto después de haber toreado a la muerte en plazas mucho peores. Quizás esta sea una de las escenas donde más se jugó el tipo y que, sin duda, quedará grabada en el imaginario colectivo de quienes hemos disfrutado con el tándem que formaban los dos Alex (de la Iglesia, detrás de la cámara y Angulo, delante de ella): </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/OoZfKOF-Amw?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Y aprovechando que estamos en fechas navideñas, no podía olvidarme de otra escena antológica de la película:<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/B1p_aOHSw6U" width="420"></iframe>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Para rendir homenaje al malogrado actor y al dúo Angulo-de la Iglesia, hoy os presento una serie de actividades para la clase de ELE en torno al cortometraje "<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film584234.html" target="_blank"><b>Mirindas asesinas</b></a>", ópera prima del director vasco y también el primer trabajo junto a su tocayo.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<center><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/EyalEElkIXc" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen></iframe></center>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En el proceso de enseñanza-aprendizaje de ELE no basta con explicar el funcionamiento del sistema de la lengua atendiendo solo a un conjunto de reglas gramaticales, es decir, a los mecanismos internos que afectan a las relaciones formales entre los elementos lingüísticos. Hay muchas otras pautas de carácter<b> individual</b>,<b> contextual </b>y <b>cultural </b>que determinan <b>la adecuación del uso lingüístico </b>y que son el objeto de estudio de la <b>pragmática</b> (<a href="http://www.textosenlinea.com.ar/textos/Aportaciones%20de%20la%20pragmatica.pdf" target="_blank">Escandell Vidal, 2004)</a>. Esta disciplina, que vio la luz a finales del siglo pasado, ha ido ganando terreno en el campo de la lingüística aplicada a la enseñanza de idiomas, hasta llegar a formar parte de los actuales programas de máster y doctorado en ELE.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ahora bien, cómo llevar al aula de ELE contenidos pragmáticos es una tarea que el docente debe asumir muchas veces sin los materiales didácticos adecuados. Para ayudarnos una vez más en esta labor, el cine puede resultar un recurso idóneo para tratar de manera<b> contextualizada</b> los <b>comportamientos observables </b>en una interacción, las <b>expectativas creadas </b>por la situación, la<b> distancia social </b>entre los interlocutores, etc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Una buena manera de empezar a enseñar contenidos de este tipo podría ser haciendo ver al estudiante que en su lengua materna ya es un hablante competente desde un punto de vista pragmático. Es decir, sabe perfectamente cómo y cuándo actuar usando <b><a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/06_tacticas_pragmaticas_introduccion.htm" target="_blank">tácticas y estrategias pragmáticas</a></b> adecuadas a la situación comunicativa. Si, además, partimos de la base de que <b>la comunicación es un tipo de conducta</b>, y que como tal se puede describir, enseñar y
aprender, entonces no le costará mucho establecer analogías o diferencias entre las estrategias y tácticas que pone en práctica en su lengua/cultura de origen y las que necesita desarrollar al comunicarse en español. Un ejemplo muy sencillo para entender esto sería analizar el tipo de <b><a href="http://comprofes.es/videocomunicaciones/clausura-%C2%ABla-cortes%C3%ADa-al-hablar-espa%C3%B1ol%C2%BB-y-conclusiones-del-comprofes" target="_blank">cortesía verbal</a></b> propia del español (de España) comparándola con la de su lengua/cultura de origen. A medida que los alumnos se vayan familiarizando con el funcionamiento de estas reglas no escritas, que muchas veces son causa de errores tanto o más importantes que los meramente lingüísticos, su nivel de competencia comunicativa irá ganando en eficacia y adecuación.<br />
<br />
En <b><i><a href="https://www.youtube.com/watch?v=EyalEElkIXc" target="_blank">Mirindas asesinas</a></i></b> se nos brinda una oportunidad de oro para trabajar la<b> intención del hablante</b>. Al igual que la cortesía verbal, se trata de un tipo de comportamiento observable, por el que un individuo intenta que se
originen determinadas representaciones mentales en los demás (nuevas
informaciones, refuerzo de otras ya existentes, actuación sobre las relaciones
sociales, etc.). A continuación, comparto con vosotros la ficha de explotación elaborada con la colaboración de Rosa María Pérez Bernal y <b><a href="http://www.rutaele.es/cultura-sociedad-y-otros-r10/" target="_blank">publicada en el número 10 de la revista RutaELE</a></b>:<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe frameborder="0" height="400" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/44831502" width="476"></iframe>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div style="text-align: center;">
<!--EndFragment--></div>
<div style="text-align: left;">
Aprovecho esta ocasión para desearos un feliz año 2015, en el que os adelanto que verá la luz <b>la nueva web <a href="http://www.concedecine.com/">www.concedecine.com</a></b>. Un sitio más dinámico y participativo donde, además del blog que ya conocéis, habrá secciones específicas para nuestros diferentes tipos de usuarios (profesores, <b>estudiantes </b>de ELE...), así como un apartado dedicado a la formación masiva y abierta en Internet (<b>MOOC</b>). </div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
A partir de ahora este será <b>el nuevo logo de <i><a href="http://www.concedecine.com/">Con C de cine</a></i></b>:</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.concedecine.com/"><img alt="www.concedecine.com" border="0" height="204" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidK_4J_AWOkO9yw_MLyAi7gjA98X8mQMBF5pYky8yitfGhti1MVt56y78sFryhZjYCCwZ5rQ_4tNT0fbSdMFZAvRqGO-8FOh7qMWI593ylnEWczBEOJobt4-5SoO9GyeFk8LeSjN-d0Wc/s1600/CON+C+DE+CINE.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
¡Hasta el año que viene!<br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
Antonio </div>
<br />
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="margin-bottom: 5px;">
<b> <a href="https://es.slideshare.net/Antoniolvarez2/mirindas-asesinas" target="_blank" title="Mirindas asesinas"></a></b></div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-46698272410450916292014-07-16T08:45:00.000+03:002016-04-25T11:11:53.219+03:00Con "C" de III Concurso de blogs para la promoción del español y la cultura hispánica: (auto)evaluación del curso "C" de cine<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
El pasado 4 de julio se fallaron en Madrid los premios de la <b>III Edición del concurso de blogs para la promoción del español y la cultura hispánica</b> (<a href="https://docs.google.com/file/d/0B7cDhxs81T-0dUR1UEo4eHpVdTA/edit?pli=1" target="_blank">vídeo</a>). <b>Con C de cine</b>, que<b> </b>participaba en la <b>categoría de <i>mejor blog para la enseñanza del español,</i></b><i> </i><b>quedó entre los 5 finalistas</b> junto a <a href="http://blog.deele.es/" target="_blank">DeELE</a>, <a href="http://rinconprofele.blogspot.com.es/" target="_blank">El rincón del profesor de ELE</a>, <a href="http://es-tema.de/">Es-tema.de</a> y <a href="http://www.profedeele.es/" target="_blank">ProfeDeELE</a>, que resultó ganador del concurso por votación popular. Mi más sincera enhorabuena a todos ellos y mi agradecimiento a los miembros del jurado y, en especial, a los seguidores de este blog por haberme mostrado su apoyo durante los días que estuvo abierta la votación.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsllIDOhfgsoL_OUOqoPZMF0Ubz-0qquhnecC_nPbN43g_rVDdd8DqTq3o3OW0uzu_vvEVFA2ompDfdj14YYRq4e6LtS-wBCTbi6pbX9nFrZ4GbJ4vsje5QGCkX0J2y1hXkoyDcORGluU/s1600/Sin+ti%CC%81tulo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsllIDOhfgsoL_OUOqoPZMF0Ubz-0qquhnecC_nPbN43g_rVDdd8DqTq3o3OW0uzu_vvEVFA2ompDfdj14YYRq4e6LtS-wBCTbi6pbX9nFrZ4GbJ4vsje5QGCkX0J2y1hXkoyDcORGluU/s1600/Sin+ti%CC%81tulo.jpg" width="300" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Como asistente a la entrega de premios, pude comprobar en vivo y en directo cómo se deben de sentir nuestras estrellas de cine nominadas al Goya... He aquí una foto en la que salimos tres de los finalistas templando los nervios poco antes de que se dijera el "<i>And the Blogscar goes to...</i>" :):</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0t-SCy00U9zbs5IqBsVy1XgcnEjjqS9B3qxHOJcbRv0m6CpkfXHkO6-wWhjVVHt_xq6yMhxSjTrO2jTc5vWhW_SdNmoXwO1mrsKhsxv8hoo0-_N55acKr9_k-hc58zh2pd7ZT_mIpefY/s1600/20140704_105839-SMILE.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0t-SCy00U9zbs5IqBsVy1XgcnEjjqS9B3qxHOJcbRv0m6CpkfXHkO6-wWhjVVHt_xq6yMhxSjTrO2jTc5vWhW_SdNmoXwO1mrsKhsxv8hoo0-_N55acKr9_k-hc58zh2pd7ZT_mIpefY/s1600/20140704_105839-SMILE.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;"><br /></span></div>
<div>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En los cursos <b>"C" de cine</b> también celebramos nuestra propia ceremonia de entrega de "<i>Premios cervantinos de cine</i>". Esta simulación solemos hacerla en la última sesión del curso para <b>valorar</b>, por un lado, <b>los materiales audiovisuales</b> vistos en clase y, por otro, <b>evaluar el curso</b> y <b>el papel del profesor y el del alumno</b>, respectivamente, en él.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
El objetivo que persigo con el primer formulario que os paso a continuación es averiguar <b>qué fragmentos de películas les han gustado más a mis alumnos</b>. Las cinco categorías principales son: <b>Mejor largometraje, Mejor cortometraje, Mejor actor principal, Mejor actriz principal y Mejor banda sonora</b>. Tras efectuar el recuento de votos y hacer entrega del premio como si se tratara de una ceremonia real, los estudiantes-miembros del jurado deben justificar, por ejemplo, <b>por qué han nominado a un actor frente a otro, aportando ejemplos concretos de sus interpretaciones</b>. Además, gracias a este cuestionario me hago una mejor idea de<span style="text-align: left;"> los gustos cinematográficos de mis alumnos en su conjunto, lo cual me va a servir para reponer o descartar determinadas películas en posteriores ediciones del curso.</span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="1280" marginheight="0" marginwidth="0" src="https://docs.google.com/spreadsheet/embeddedform?formkey=dGZ2RGtDUWV5SzFsb2xvMnlteUxiVFE6MA" width="760">Loading...</iframe><br />
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
En el siguiente formulario los estudiantes evalúan, en primer lugar, <b>el papel del profesor y de los "invitados especiales" </b>en el curso. En segundo lugar, se valora la calidad de <b>los materiales didácticos</b> seleccionados, tanto los creados expresamente para el curso como los adaptados de otras fuentes. Asimismo, se evalúan <b>las</b> <b>actividades de comprensión audiovisual </b>y <b>las mejores entradas en el blog de clase</b>. Los datos obtenidos de esta encuesta me sirven de <i>feedback</i> para realizar ajustes en la selección de los materiales y de los recursos empleados de cara a diseñar nuevas ediciones del curso.</div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="2120" marginheight="0" marginwidth="0" src="https://docs.google.com/spreadsheet/embeddedform?formkey=dHJrMzBMUWlvcGl2QjQwX1E1dWF4TkE6MA" width="760">Loading...</iframe>
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Finalmente, os paso un modelo de encuesta de <b>autoevaluación del alumno</b>. A la hora de cumplimentarla, es muy importante que el alumno reflexione acerca de su rendimiento a lo largo del curso, de modo que <b>la evaluación de su propio proceso de aprendizaje </b>contribuya a consolidar lo aprendido o a detectar posibles lagunas de lo que no se ha logrado aprender. En ella se le pregunta, además, por su participación en clase (asistencia, blog de clase, tareas...) y por la mejora de sus <b>competencias lingüística y sociocultural</b>, puestas en relación con las diferentes <a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/activlengua.htm" target="_blank"><b>actividades comunicativas de la lengua</b></a> mediante las que se desarrollan.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<br />
<div>
<iframe frameborder="0" height="3419" marginheight="0" marginwidth="0" src="https://docs.google.com/spreadsheet/embeddedform?formkey=dEpDQlE0dW1iRnFuTkpkZ0tCS0dwYlE6MA" width="760">Loading...</iframe>
<br />
<br />
Hasta la próxima entrada,<br />
<br />
Antonio</div>
</div>
</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-39120632321285382092014-07-01T00:57:00.000+03:002014-07-08T21:20:25.927+03:00Con "C" de II Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada: "15 años y un día" (2ª parte)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
La semana pasada tuvo lugar el <i><a href="http://www.congresolenguasnebrija.es/" target="_blank"><b>II Congreso Internacional Nebrija en Lingüística Aplicada</b></a>, </i>cuyo lema <i>En camino hacia el plurilingüismo, </i>era toda una declaración de intenciones de la cantidad <span style="font-family: Cambria; font-size: 16.363636016845703px;">–</span>y variedad<span style="font-family: Cambria; font-size: 16.363636016845703px;">–</span> de especialistas que se dieron cita en Madrid para intercambiar experiencias didácticas y presentar investigaciones en el ámbito de la lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas extranjeras (alemán, catalán, chino, francés, inglés y, por supuesto, español).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En esta entrada voy a dar cuenta del taller que impartí el sábado por la mañana con el título "<i><b>Procesos cognitivos y esquemas mentales en la mediación intercultural: el cine como espejo para la enseñanza-aprendizaje de ELE</b></i>”. En realidad, se trataba de un taller complementario y más pulido del que presenté en el <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2014/04/xv-encuentro-practico-de-profesorado-de.html" target="_blank"><b>XV Encuentro práctico de profesorado de ELE (Edinumen-IH)</b></a>, básicamente porque contaba con media hora más para realizar la segunda parte del taller en la que los asistentes debían analizar a fondo la siguiente escena de la película de Gracia Querejeta "<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film281815.html" target="_blank"><b>15 años y un día</b></a>".</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/vTp9r1DGlyw" width="560"></iframe>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A continuación, os paso la plantilla que usamos para reflexionar sobre diversos <b>aspectos socioculturales típicamente españoles</b>:<br />
<br />
<i>1. Los locutorios o cibercafés como lugares de ocio juvenil y/o guetos de comunidades de inmigrantes; el tipo de encargados que suelen regentar estos establecimientos (normalmente de origen latinoamericano o asiático)...</i><br />
<i>2. La presencia cada vez mayor de las "nuevas" tecnologías en la comunicación del día a día (Internet, Skype, Wasapp, etc.).</i><br />
<i>3. Las tribus urbanas y sus ritos sociales (saludos, señas de identidad, "marcas territoriales")....</i><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="356" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/36479864" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="427"> </iframe> </div>
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
Sobre todo, tratamos de clasificar y describir todas <b>las interacciones sociales</b> que tienen lugar durante la escena entre parejas de personajes distintos:<br />
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
<div style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><b><u>Margo-Jon</u> </b><o:p></o:p></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: center; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Margo-Nelson<o:p></o:p></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: center; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Max-amigo
de Nelson <o:p></o:p></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: center; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Max-Elsa <o:p></o:p></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: center; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Max-Jon<o:p></o:p></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: center; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Jon-Elsa</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin: 0cm 0cm 0.0001pt; orphans: auto; text-align: center; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<b><u><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Jon-Nelson</span></u></b><span style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Revision>0</o:Revision>
<o:TotalTime>0</o:TotalTime>
<o:Pages>1</o:Pages>
<o:Words>26</o:Words>
<o:Characters>149</o:Characters>
<o:Company>Instituto Cervantes</o:Company>
<o:Lines>1</o:Lines>
<o:Paragraphs>1</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>174</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>14.0</o:Version>
</o:DocumentProperties>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-TRAD</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment-->
<!--EndFragment--><br />
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; orphans: auto; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; orphans: auto; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; widows: auto; word-spacing: 0px;">
He resaltado en negrita las dos que merecen una especial atención: la de Jon con su madre, vía <i>Skype</i> y la de aquel con Nelson, el líder de la pandilla de "delincuentes" (como Max los llama). En la escena se pone de manifiesto la diferencia existente entre la cultura de origen <span style="font-family: Cambria; font-size: 16.363636016845703px;">–</span>y también la clase social<span style="font-family: Cambria; font-size: 16.363636016845703px;">–</span> de Nelson y la de Jon, además de la aparente falta de entendimiento entre este y su madre cuando ella lo trata como a un niño al que echa de menos. La reacción del adolescente ante esta muestra de afecto es cambiar de tema y quejarse de que su abuelo no le ha comprado un móvil con Internet. </div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; orphans: auto; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br />
<br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; orphans: auto; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; widows: auto; word-spacing: 0px;">
Da la impresión de que Jon y su madre hablaran idiomas distintos y esto es así porque <b>no comparten los mismos valores y creencias</b> sobre lo que es realmente importante en sus vidas. En otras palabras, sus <b>esquemas mentales</b> sobre lo que espera el uno del otro no se corresponden en absoluto, lo cual explicaría que haya problemas de comunicación achacables a diferencias culturales de tipo intergeneracional. El contrapunto a este malentendido intercultural es la interacción entre Jon y Nelson que, aun siendo de culturas de origen distintas, son capaces de sintonizar perfectamente; se confiesan intimidades sin apenas conocerse y se despiden mediante un saludo "tribal" que transmite respeto hacia el otro.<br />
<br />
<br />
Para terminar, hoy como novedad os propongo que seáis vosotros los que diseñéis una actividad con el siguiente material: <b>la escena de la película que tiene lugar en</b> <b>un mercadillo dominical</b> y <b>una ficha en la que he seleccionado algunas </b><a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/12_habilidades_y_actitudes_introduccion.htm" style="font-weight: bold;" target="_blank">actitudes y habilidades interculturales</a> del <a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/default.htm" target="_blank"><b>PCIC</b></a> que pueden serviros para crear un diálogo en forma de guión cinematográfico, con el que vuestros alumnos deberán doblar finalmente la escena sin haberla escuchado previamente (<a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2014/04/xv-encuentro-practico-de-profesorado-de.html" target="_blank">ver modelo en entrada anterior</a>).<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/hOPE9vI8hMw" width="560"></iframe>
</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/36482273" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="479"> </iframe></div>
<br />
<br />
<br />
Nuevamente, se trataría de seguir el mismo modelo de explotación anterior:<br />
<br />
1. Analizar cuestiones de tipo sociocultural en torno a <b>los mercadillos al aire libre en España:</b><br />
<i>- la cultura del regateo (hasta dónde se puede regatear el precio final, qué cosas no se regatean)</i><br />
<i>- suelen tener lugar los domingos, especialmente en verano.</i><br />
<i>- tipos de productos que se encuentran (baratijas, antigüedades, ropa, mercado "negro"...)</i><br />
<i>- etc.</i><br />
<i><br /></i>
2. Intentar <b>incorporar las actitudes y habilidades interculturales</b> de la ficha anterior en el proceso de redacción de los guiones previos al doblaje de la escena. Se puede tratar de resolver, por ejemplo, la falta de control de Nelson sobre su estado emocional con la compradora extranjera, o el intento fallido de "regatear" con Jon la manera de que este recupere la medalla que le robaron a su abuelo, etc.<br />
<br />
<br />
Me encantará saber cómo perfiláis el diseño de esta actividad y qué tal os sale cuando la pongáis en práctica con vuestros alumnos. ¡No dejéis de compartir por aquí vuestras propuestas!<br />
<br />
Saludos,<br />
<br />
Antonio<br />
<br />
<br /></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; orphans: auto; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph; widows: auto; word-spacing: 0px;">
<br /></div>
<br />
<br /></div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-6348037294317453972014-04-17T02:43:00.000+03:002015-01-07T10:59:46.366+02:00XV Encuentro práctico de profesorado de ELE (IH-Edinumen): "15 años y un día"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Del 28 al 29 de marzo pasados tuvo lugar el <a href="http://www.edinumen.es/index.php?option=com_zoo&task=item&item_id=27&Itemid=128" target="_blank">XV Encuentro práctico de profesorado de ELE, Madrid</a>, organizado conjuntamente por <a href="http://www.ihmadrid.com/es/" target="_blank">International House</a> y la editorial <a href="http://www.edinumen.es/" target="_blank">Edinumen</a> y que este año se celebró en el <a href="http://www.circulobellasartes.com/" target="_blank">Círculo de Bellas Artes</a>. Aprovechando que me he mudado recientemente a la capital de España, no dejé pasar la oportunidad de inscribirme y de participar en los <a href="http://www.edinumen.es/images/stories/JornadasDidacticasMadrid/2014/resmenes%20de%20talleres%2014.pdf" target="_blank">Talleres "Directo al aula"</a>, que estaban programados para la tarde del sábado en las aulas de IH.<br />
<br />
El taller que presenté <span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px;">–</span>en "sesión doble"<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px;">–</span> llevaba por título <b>"<i>15 años</i> de encuentros... <i>y un día</i>: la mediación intercultural entre generaciones a través del cine"</b>, en alusión a la última película de Gracia Querejeta, "<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film281815.html" target="_blank">15 años y un día</a>", y con motivo del decimoquinto aniversario que cumplían estos encuentros prácticos.<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:DocumentProperties>
<o:Revision>0</o:Revision>
<o:TotalTime>0</o:TotalTime>
<o:Pages>1</o:Pages>
<o:Characters>1</o:Characters>
<o:Company>Instituto Cervantes</o:Company>
<o:Lines>1</o:Lines>
<o:Paragraphs>1</o:Paragraphs>
<o:CharactersWithSpaces>1</o:CharactersWithSpaces>
<o:Version>14.0</o:Version>
</o:DocumentProperties>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-TRAD</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]-->
<!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Cambria;
mso-ascii-font-family:Cambria;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Cambria;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-language:JA;}
</style>
<![endif]-->
<!--StartFragment--><!--EndFragment--></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://pics.filmaffinity.com/15_anos_y_un_dia-465759265-large.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://pics.filmaffinity.com/15_anos_y_un_dia-465759265-large.jpg" height="320" width="224" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
En una <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013/09/con-c-de-critica-de-cursos-de-formacion_9.html" target="_blank"><b>entrada anterior</b></a> ya había compartido con vosotros mi interés por esta película, estrenada el verano pasado sin bombos ni platillos y que, aun así, fue seleccionada por nuestra <a href="http://www.academiadecine.com/home/index.php" target="_blank">Academia de Cine</a> para representar a España en la competida carrera hacia los Óscar. Si bien al final fue descartada por la academia hollywoodiense, yo sí que le hubiera dado al menos un Goya en la categoría de mejor película de 2013 en reflejar <b>conflictos de tipo intergeneracional 100% aprovechables para el debate y la reflexión intercultural en la clase de ELE</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Normalmente, cuando surgen malentendidos en la comunicación intercultural los asociamos a las diferencias entre la procedencia o la cultura de
origen de los hablantes. No obstante, la sociedad española actual está
transformándose a una velocidad vertiginosa y esto se nota en <a href="http://libreria.cis.es/libros/a-contratiempo/9788474762976/" target="_blank">la brecha generacional que se ha abierto entre padres e hijos durante los últimos años</a>.
Esta situación explica que pueda haber más malentendidos interculturales
entre tres distintas generaciones de españoles <span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px;">–</span>representados en la película por Jon (nieto) Margo (madre) y Max (abuelo)<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px;">–</span> que entre una misma generación de
jóvenes provenientes de diferentes países <span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 16px;">–</span>representados por Elsa (marroquí), Nelson (ecuatoriano) y otra vez Jon (español).<br />
<o:p></o:p></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
A continuación os paso el material con el que trabajamos en el taller y algunas muestras de actividades realizadas por los asistentes, a quienes reitero mi agradecimiento por su dinamismo y su participación en las tareas propuestas:</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="356" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/33621171" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="427"></iframe></div>
<br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En la <i><b>Power Point </b></i>y en las <b>dos fichas de trabajo </b>que veréis más abajo se explican detalladamente las tareas que llevamos a cabo basándonos en el visionado de tres escenas. La primera de ellas se corresponde con el comienzo de la película. Aquí se persigue el mismo objetivo que el de la directora: <b>intentar captar la atención del espectador/alumno desde el principio </b>pero, en este caso,<b> </b>se le deja con la miel en los labios al cortar la escena justo cuando parece que Jon va a sufrir un accidente... De este modo estamos atrapando al alumno e implicándolo afectivamente en la construcción de la trama de la película pues lo animamos a que se imagine cómo continuará la escena. Se trataría, pues, de formar una cadena de predicciones pidiendo a cada alumno que continúe la historia a partir de lo que haya dicho su compañero. Esto, además de despertar el interés y ayudar a la comprensión en V. O. de los visionados posteriores, da rienda suelta a <b>la creación de imágenes mentales</b>.<br />
<br /></div>
<span style="font-family: Times New Roman;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>ESCENA 1</b> (predicciones)</div>
<span style="font-family: Times New Roman;"></span><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Times New Roman;"><br /></span></div>
<span style="font-family: Times New Roman;">
</span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/84pBWCG543s" width="560"></iframe></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ESCENA 2</b> (Tarea 1)</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="356" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/33621603" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="427"></iframe></div>
<br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/6Q_7RW9JeTA" width="560"></iframe></div>
<br />
<span style="font-family: Times New Roman;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<b>ESCENA 3 </b>(Tarea 2)</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/33621607" style="border: 1px solid rgb(204, 204, 204); font-family: 'Times New Roman'; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="479"></iframe></div>
<br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<span style="font-family: 'Times New Roman';"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';"><span style="font-family: 'Times New Roman';"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/hfV15GqQRSw" width="560"></iframe> </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
En resumen, por medio de <b>actividades de doblaje y de escritura creativa de guiones</b> <b>y de <i>storyboards</i></b>, los asistentes se metieron en la piel de personas de diferentes edades y analizaron los posibles comportamientos causantes de los malentendidos interculturales. Aquí tenéis una muestra:<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/YfZ_PoY-wu0" width="420"></iframe>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Por falta de tiempo, no pudimos realizar la tarea 3 en la que se iba a presentar una selección de <b>actitudes y habilidades interculturales</b> –extraídas del <a href="http://cvc.cervantes.es/Ensenanza/Biblioteca_Ele/plan_curricular/default.htm">Plan Curricular del IC</a> –, compartidas por jóvenes de diferentes culturas de origen, que permitieran resolver conflictos y malentendidos interculturales de tipo intergeneracional. Queda pendiente para <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2014/07/con-c-de-congreso-internacional-nebrija.html" target="_blank">el próximo taller</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Antes de despedirme, permitidme felicitar al equipo de IH y, en particular, a Anabel de Dios por haber llevado de una manera impecable la organización del encuentro. Como dicen los ingleses: <i>Hats off</i>!! :)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<br />
Antonio</div>
<br />
<br /></div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-72841049866442298702014-03-10T01:56:00.001+02:002015-01-07T11:03:55.330+02:00Con "C" de "Camino de los sueños" (2/2): Vicente Ferrer y Joan Soler, in memoriam (B2)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Con esta entrada quiero dar carpetazo a la explotación del documental "<a href="http://www.fundacionvicenteferrertv.org/2011/03/el-cami-dels-somnis-el-camino-de-los-suenos/" target="_blank">El camino de los sueños</a>", justo el mismo día en que <b>Manuel Rivas</b> publica en prensa su relato "<a href="http://elpais.com/elpais/2014/03/06/planeta_futuro/1394108931_795290.html" target="_blank">Tatuaje en braile</a>", una de las seis historias extraídas de su último libro "<a href="http://www.fundacionvicenteferrer.org/es/libro-vicente-ferrer-rumbo-a-las-estrellas-con-dificultades" target="_blank">Vicente Ferrer. Rumbo a las estrellas, con dificultades</a>". Se trata de una breve narración que relata el paso por la FVF de <b>Alba del Toro</b>, la misma protagonista de nuestro documental a quien ya conocisteis en <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2014/02/con-c-de-camino-de-los-suenos-12.html" target="_blank">la entrada anterior</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para concluir la secuencia didáctica, hoy os propongo tres actividades que se harían una vez visto el documental y que parten de diversos recursos y materiales disponibles en el DVD y en <a href="http://camisomnis.wordpress.com/" target="_blank">el blog oficial de "<i>El camino de los sueños</i>"</a>:</div>
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/32103656" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="479"> </iframe> <br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Esta es la lista de reproducción de <b>los 5 sonidos de la India</b> que debe ponerse en este mismo orden (ya está cambiado el de la actividad para darle así sentido a la dinámica de relacionar):</div>
<br />
<br /></div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/videoseries?list=PLecYKYcRyM1VLiGxWS1t_MNss4tiFS4xv" width="560"></iframe>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
<br />
Antes de despedirme, os recomiendo que veáis la película biográfica emitida recientemente en RTVE sobre Vicente Ferrer, a quien da vida el actor español Imanol Arias:<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="background: #eee; background: rgba(255,255,255,0.9); border-bottom: 1px solid #aaa; display: inline-block; padding-top: 64%; position: relative; width: 100%;">
<iframe frameborder="0" name="Vicente Ferrer" scrolling="no" src="http://www.rtve.es/drmn/embed/video/2293259" style="height: 90%; left: 0; overflow: hidden; position: absolute; top: 0; width: 100%;"> </iframe> <br />
<div style="bottom: 0; display: inline-block; font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: 12px; left: 0; line-height: 1.833; padding: 5px 0 5px 10px; position: absolute;">
<span style="float: left; margin-right: 10px;"><img src="http://img.irtve.es/css/rtve.commons/rtve.header.footer/i/logoRTVEes.png" style="background: transparent; height: 20px; margin: 0; padding: 0; width: auto;" /></span> <a href="http://www.rtve.es/alacarta/videos/vicente-ferrer/vicente-ferrer-vicente-ferrer/2293259/" style="color: #333333; font-weight: bold;" title="Vicente Ferrer"><strong>Vicente Ferrer</strong></a></div>
</div>
<br />
<br /></div>
Namaste!<br />
<br />
Antonio<br />
<span style="text-align: justify;"><br /></span>
<span style="text-align: justify;">P.D.: esta entrada se la quiero dedicar especialmente a Mounika, la niña que tengo apadrinada a través de la FVF, y a todas las que como ella tienen acceso a una educación digna gracias a la labor tan encomiable de voluntarias como Alba y Nuria.</span><br />
<div>
<span style="text-align: justify;"><br /></span></div>
<br />
<br /></div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-61629274111468372562014-02-19T15:03:00.001+02:002014-07-04T21:11:52.877+03:00Con "C" de "Camino de los sueños" (1/2): Vicente Ferrer y Joan Soler, in memoriam (B2)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Los que me conocéis de hace tiempo sabréis que mi amor por la India se remonta a los años que viví en Nueva Delhi, una etapa muy especial de mi vida en la que tuve la suerte de conocer a gente de una extraordinaria calidad humana. Sirva pues esta entrada para rendir un sentido homenaje a la memoria de dos españoles que se esforzaron por mejorar las condiciones de vida de los más desfavorecidos del subcontinente asiático: el filántropo y cooperante <b>Vicente Ferrer</b> y el director de cine <b>Joan Soler</b>, <a href="http://www.elmundo.es/cultura/2014/02/09/52f7493eca47416d5a8b456e.html" target="_blank">tristemente fallecido hace unas semanas</a>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Más allá de haber nacido en Cataluña, el claro nexo de unión entre ellos era su compromiso social con la realidad india que ambos conocieron de primera mano; Ferrer, implicándose de lleno en el empoderamiento de una de las zonas más deprimidas de la India a través de <b><a href="http://www.fundacionvicenteferrer.org/es/" target="_blank">la fundación que lleva su nombre</a></b> y Soler, comprobando sobre el terreno el trabajo de la <b>FVF</b> y plasmándolo en su documental "<b><a href="http://www.fundacionvicenteferrertv.org/2011/03/el-cami-dels-somnis-el-camino-de-los-suenos/" target="_blank"><i>El camino de los sueños</i></a></b>" (2009). La trayectoria del director catalán en el género documental está jalonada de grandes éxitos de crítica y público, entre los que destaca un premio Goya por su trabajo en "<b>Los niños de Nepal</b>" (2004):</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/ciSfi3NzGvs?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br />
Las actividades que hoy comparto con vosotros giran en torno a la figura de Vicente Ferrer y están basadas en el documental "<i>El camino de los sueños</i>", que narra la experiencia de dos voluntarias que deciden ir desde Barcelona hasta Anantapur para colaborar con la FVF. Lo verdaderamente increíble del viaje es la lección de vitalidad y humanismo que nos dan Nuria y Alba. Su invidencia, lejos de impedirles alcanzar sus sueños, nos demuestra que todos estamos capacitados para aprender idiomas (¡una de ellas hasta se atreve con el hindi!) y de hacerlo compaginándolo con otros trabajos y estudios. Pero lo más provechoso de todo ese conocimiento adquirido es que lo aplicarán en la India cuando les enseñen informática, inglés y braille a los niños de la fundación.<br />
<br />
A continuación os paso las fichas de trabajo previas y simultáneas al visionado del documental:<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/31399919" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="479"> </iframe> <br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/31399962" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="479"> </iframe> <br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En la escena de aquí abajo, sacada del tráiler oficial del documental, el propio Vicente Ferrer le dedica a Alba las siguiente palabras: "<i>Si tú pudieras verte en un espejo, en un retrato, te quedarías asombrada</i>". Quién mejor que el "Father" para reconocer el trabajo que llevaron a cabo estas chicas, ¿verdad?</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/3FnX3pVaZzs" width="560"></iframe>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En la <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2014/03/con-c-de-camino-de-los-suenos-22.html" target="_blank">próxima entrada </a>colgaré las actividades posteriores al visionado en las que se trabajarán los contenidos extra del DVD, notas de rodaje del director, blogs, etc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Namaste!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Antonio<br />
<br />
P.D.: quiero agradecer especialmente la generosidad de Alicia Pascual al realizar y compartir esta explotación didáctica desinteresadamente.</div>
</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-27114769900682267542014-01-03T04:57:00.000+02:002014-02-19T15:05:43.724+02:00Con "c" de crimen (2) / "C" de Carlos Vila: "Los misterios de Laura" (B1>)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
En esta segunda y última entrada dedicada al ímprobo trabajo de muchos <b>guionistas</b>, cuyo reconocimiento queda muchas veces reducido a unos efímeros créditos de cierre <span style="font-family: Cambria; font-size: 16px;">–</span>en el mejor de los casos también de apertura<span style="font-family: Cambria; font-size: 16px;">–</span>, quisiera acordarme de mi viejo amigo del colegio <a href="http://meucciagency.com/authors.php?id=681" target="_blank"><b>Carlos Vila Sexto</b></a>. Así, de primeras, quizás no os suene mucho su nombre pero si os digo que es el coguionista de la serie de televisión "<a href="http://www.rtve.es/television/misterios-laura/" target="_blank"><b><span id="goog_1546479676"></span>Los Misterios de Laura</b><span id="goog_1546479677"></span></a>", a lo mejor ya estaréis un poco más familiarizados con sus creaciones para la "pequeña pantalla".<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.edu.xunta.es/centros/iesferrocouselo/system/files/u5/21.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://www.edu.xunta.es/centros/iesferrocouselo/system/files/u5/21.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ya desde una temprana edad, Carlos empezó a escribir novelas y relatos de misterio, aventuras y terror destinados a un público eminentemente juvenil. Si bien sus seguidores se encuentran entre los más jóvenes, he de confesar que yo también he disfrutado como un "enano" leyendo la que considero su novela más completa hasta la fecha: "<b><a href="http://www.editorialgalaxia.es/weblog/wp-content/uploads/2009/09/as-sete-mortes.pdf" target="_blank">As sete mortes</a></b>". Publicada en <a href="http://gl.wikipedia.org/wiki/Carlos_Vila_Sexto" target="_blank">gallego</a> por la edidtorial Galaxia en 2009, la narración transcurre como una <i><b>road movie</b></i> en la que el género fantástico y el policiaco se dan la mano en una original simbiosis. Muy en la línea de su tocayo, Carlos Ruiz Zafón, la trama engancha al lector desde la primera página y no lo suelta hasta que no se desvela quién o qué se esconde tras los siete crímenes que guardan una extraña relación con hechos, lugares y personajes extraídos del <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Leabhar_Ghabh%C3%A1la_%C3%89renn" target="_blank"><b>Leabhar Ghabhala</b></a>, el mítico libro de las invasiones celtas.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<img border="0" src="http://meucciagency.com/upfiles/libros_portadas/libro_130322005543_LAS_SIETE_MUERTES.jpg" height="320" width="210" /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
Al lector/televidente no le extrañará encontrarse en la novela con los personajes de <b>Laura</b> y <b>Martín</b>, los respectivos sosias de la inspectora Lebrel y su inseparable compañero en la serie de televisión que próximamente estrenará nueva temporada (¡¡el martes 14 de enero!!):<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/9ykPOFL4hHk" width="420"></iframe>
</div>
<div style="text-align: center;">
<span style="text-align: justify;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="text-align: justify;"><br /></span></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
En la siguiente propuesta didáctica se plantea nuevamente a los alumnos que se impliquen en la resolución de un crimen. A diferencia de <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013/12/con-c-de-crimen-de-cine-1-con-c-de.html" target="_blank">la entrada anterior</a>, aquí deben meterse en la piel no solo de la detective sino también de los sospechosos y demás personajes de la serie, tantos como alumnos haya en clase. El <b><a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/juegoteatral.htm" target="_blank"><i>role-play</i> o juego de rol</a> </b>es a priori la dinámica más adecuada para el desarrollo de la actividad, no obstante hay que tener en cuenta que algunos alumnos pueden sentirse más cohibidos que otros a la hora de asumir su rol. Esto dependerá en gran medida del origen, de la tradición educativa o de la cultura del aula de nuestro alumnado, así como de su experiencia previa con dramatizaciones, simulaciones u otras técnicas similares. En cualquier caso, convendría que primeramente se llevara a cabo una <b>interacción escrita</b> antes de meternos de lleno con la <b>interacción oral</b>. Si se hace este precalentamiento con suficiente antelación, los alumnos habrán conseguido interiorizar mucho mejor su papel y así el interrogatorio resultará mucho más creíble y distendido.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para facilitar la interacción por escrito se puede crear un foro de debate a través de un blog de clase, o de cualquier otra plataforma como "<i>Moodle</i>", que dispone de varias herramientas que permiten la comunicación asincrónica. En la entrada que se cree, es muy importante establecer las pautas del <i>role-play</i> y explicar las reglas del juego (<u>quien haga de la inspectora no debe ver el capítulo entero pues la actividad perdería todo el sentido</u>). A continuación, os paso el enlace al vídeo del capítulo 1 de la 1ª temporada: "<a href="http://www.rtve.es/alacarta/videos/los-misterios-de-laura/misterios-laura-t1-capitulo-1/1706868/#aHR0cDovL3d3dy5ydHZlLmVzL2FsYWNhcnRhL2ludGVybm8vY29udGVudHRhYmxlLnNodG1sP3BicT0yJnRpdGxlRmlsdGVyPTEmb3JkZXJDcml0ZXJpYT1ERVNDJm1vZGw9VE9DJmxvY2FsZT1lcyZwYWdlU2l6ZT0xNSZjdHg9MzIzNTEmYWR2U2VhcmNoT3Blbj1mYWxzZQ==" target="_blank">El misterio de la habitación sellada</a>" y otro a un <a href="http://www.ave.cvc.cervantes.es/secciones/blogs/blog.aspx?id=8f3f5b34a0d7dd6374bd15550c03dd12&ap=1" target="_blank"><b>blog</b></a> de clase en el que podéis encontrar, además de una muestra del juego de rol, una <b>ficha de trabajo</b> con una descripción detallada de los personajes que salen en este primer capítulo.</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: justify;"><br /></span></div>
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNE_4Vukm0TGbF0BP7_Ks6qc9q0U3c4hRQ6GdGeLc8NcRGY1DVslSMJBBMyO69Yx6zZ9XUyMmKcER5LMANumxXv20bI08Sh9viPQ6sSC-7oS8CpZOiO1s7qQ8-HHGRMFvDt4EtGJyA8K0/s320/Captura+de+pantalla+2014-01-03+a+las+03.18.33.jpg" height="320" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" width="309" /></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><a href="http://www.ave.cvc.cervantes.es/secciones/blogs/blog.aspx?id=8f3f5b34a0d7dd6374bd15550c03dd12&ap=1" target="_blank">Ejemplo de entrada tipo <i>role-play</i> en un blog de clase</a> </td></tr>
</tbody></table>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: justify;"><br /></span>
<span style="text-align: justify;">*<u><b>Actualización 19/02/2014</b></u>:</span><br />
<span style="text-align: justify;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Algo que comparten casi todos los capítulos de la serie es <b>el mismo formato de desenlace</b>: Laura junta a todos los sospechosos y a sus colegas en un lugar significativo para la resolución del crimen y les expone los indicios y argumentos que la han llevado a resolver el caso. Esto mismo se podría hacer con nuestros alumnos cuando el "detective" tenga más o menos claro quién es el "asesino" de entre sus compañeros de clase. En la ficha de trabajo siguiente se practican además contenidos gramaticales (imperfecto de subjuntivo en oraciones subordinadas sustantivas y finales en pasado) y léxico relacionado con el género policíaco.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/31382786" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="479"> </iframe> <br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<span style="text-align: justify;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: justify;">¡</span><span style="text-align: justify;">No os perdáis mi serie favorita los martes a las 22:30 h. en la 1 de TVE!</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: justify;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: justify;">Antonio</span></div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-41635006094850692142013-12-23T14:25:00.000+02:002015-02-20T00:03:18.093+02:00Con "c" de crimen (1) / "C" de Campanella: "El secreto de sus ojos" (B1>)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
En una de mis <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013_04_01_archive.html" target="_blank">últimas entradas</a> hacía mención a la película argentina "<a href="http://www.elsecretodesusojos.com/" target="_blank"><b>El secreto de sus ojos</b></a>", que recibió con todo merecimiento el Oscar a la mejor película de habla no inglesa en 2009. A las interpretaciones de los consagrados actores argentinos Ricardo Darín y Soledad Villamil (premiada irónicamente con el Goya a la actriz "revelación" de ese mismo año), se suma la solidez del guión escrito al alimón por Eduardo Sacheri y Juan José Campanella, quien además de dirigir el film demuestra unas notables dotes como guionista. Para hacer justicia a una de las facetas menos conocidas -y no siempre reconocidas- del séptimo arte, en esta entrada y en <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2014/01/con-c-de-crimen-2-c-de-carlos-vila-los.html" target="_blank">la siguiente</a> rendiré un pequeño homenaje a la labor de los verdaderos creadores de las historias escritas para la gran pantalla: <b>los guionistas.</b><br />
<b><br /></b>
<b><br /></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1lNIsvLC1vaf09nu51kX_gNiU-UksjqXpQbqItNVpyKI8EwJMfQLEoIF3Ay1BGErFoWOkK5MRL3C-d9Vj1atI4iZLJDW5_3kqNC6PvTdUdSS8yXAcafjjUlgkORF2jCJR1lFxuVqDDx4/s1600/El_secreto_de_sus_ojos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1lNIsvLC1vaf09nu51kX_gNiU-UksjqXpQbqItNVpyKI8EwJMfQLEoIF3Ay1BGErFoWOkK5MRL3C-d9Vj1atI4iZLJDW5_3kqNC6PvTdUdSS8yXAcafjjUlgkORF2jCJR1lFxuVqDDx4/s320/El_secreto_de_sus_ojos.jpg" height="320" width="224" /></a></div>
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La originalidad de "El Secreto de sus ojos" radica seguramente en que se trata de una película difícilmente clasificable. Lo que en un principio se presenta como un <b>"thriller" negro</b> más, acaba convirtiéndose en <b><u>una amalgama de géneros</u> </b>que van desde el <b>drama psicológico</b>, muy presente en la filmografía de Campanella, pasando por escenas que rayan la<b> comedia </b>más ácida hasta llegar a una <b>romántica</b> despedida en una estación de tren con tintes <b>melodramáticos.</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/cfOrYhpPBaI" width="420"></iframe>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En esta escena rodada en <i>plano secuencia</i> aparece el protagonista explicando jocosamente a un comisario las diferentes clases de <i><a href="http://lema.rae.es/drae/?val=pelotudo" target="_blank"><b>pelotudos</b></a> </i>con los que tiene que trabajar (por cierto, sirve muy bien para que un alumno entienda el significado de este apelativo tan característico del Cono Sur). El tono de humor se ve interrumpido bruscamente cuando llegan a la <b>escena del crimen</b> y ven el cadáver de la joven asesinada (esta es la escena sobre la que está basada la explotación didáctica que hoy os propongo; podéis verla<b> <a href="http://www.youtube.com/watch?v=V_fb-O7W80k" target="_blank">aquí</a></b>).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/KpzdfKPqyZg" width="420"></iframe>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La escena anterior puede parecer un lugar común: dos enamorados despidiéndose en una estación, un tren a punto de partir, un pitido que llama a la separación de ambos, la chica que corre por el andén tras la estela que deja el tren... No obstante, la genialidad de esta escena, que condensa en dos minutos la historia de amor del film, reside en <b>el diálogo visual </b>que se establece entre los dos protagonistas justo cuando ambos juntan sus manos a través de la ventana de un vagón. En ese preciso instante ella le dice algo a él que este no puede oír pero que tampoco necesita hacerlo para darse cuenta de cuáles son los sentimientos de ella hacia él; le basta con mirarla a los ojos para desvelar ese secreto que escondían celosamente hasta entonces. En un último intento por prolongar en la retina esa confesión inefable, Benjamín corre por el vagón hasta que consigue verla a través del <b>ojo de buey</b> del vagón de cola, una <b>metáfora visual </b>que, rodada mediante un <i>primer plano/contraplano</i> de él, nos indica que el secreto de <i><b><u>sus</u></b></i> ojos también puede referirse al amor que él siente por ella. <b><u>La ambigüedad del posesivo de 3ª persona en español juega precisamente con la misteriosa identidad del poseedor de ese secreto</u></b> (¿él? ¿ella? ¿los dos? ¿el asesino? ¿la víctima?...).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Otro de los grandes aciertos de Campanella es indudablemente la <b>técnica narrativa</b> elegida. El protagonista de la película es además el narrador de la misma, pues escribe el "guión" en forma de novela autobiográfica 30 años después del asesinato que marcaría su destino. Esta técnica, comúnmente conocida como <b>"<i>cajas chinas</i>"</b>, sumerge al espectador en una historia que lo atrapa desde el comienzo haciéndolo experimentar los sentimientos de los diferentes personajes mucho más de cerca. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En este mismo sentido, la propuesta didáctica que comparto con vosotros a continuación persigue no solo <b><u>que el estudiante de ELE se implique afectivamente en la historia del filme sino que además lo haga partícipe directo en la resolución del crimen</u></b>. Para ello, debe <b>analizar las pistas y la información </b>de las que dispone la policía para luego <b><u>hacer hipótesis y redactar varios informes</u> </b>que ayuden a resolver el caso como si se tratara de un sagaz detective :).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/29445713" style="border-bottom: #ccc 1px solid; border-left: #ccc 1px solid; border-right: #ccc 1px solid; border-top: #ccc 1px solid; margin-bottom: 5px;" width="479"> </iframe><br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br />
¡Hasta <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2014/01/con-c-de-crimen-2-c-de-carlos-vila-los.html" target="_blank">la próxima entrada</a>!<br />
<br />
Antonio<br />
<br />
<br />
<b>Actualización* (18/02/2015)</b><br />
<br />
A continuación podéis ver un vídeo de presentación del filme extraído del programa <b>El cine de la 2 </b>y en este enlace, <a href="http://www.rtve.es/alacarta/videos/el-cine-de-la-2/cine-2-secreto-ojos-pelicula/3004358/" target="_blank"><b>la película íntegra con subtítulos</b></a>:<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="background: #eee; background: rgba(255,255,255,0.9); border-bottom: 1px solid #aaa; display: inline-block; padding-top: 64%; position: relative; width: 100%;">
<iframe frameborder="0" name="'El secreto de sus ojos', una película de Oscar, este miércoles en 'El Cine de La 2'" scrolling="no" src="http://www.rtve.es/drmn/embed/video/3002458" style="height: 90%; left: 0; overflow: hidden; position: absolute; top: 0; width: 100%;"></iframe>
<br />
<div style="bottom: 0; display: inline-block; font-family: arial,helvetica,sans-serif; font-size: 12px; left: 0; line-height: 1.833; padding: 5px 0 5px 10px; position: absolute;">
<span style="float: left; margin-right: 10px;"><img src="http://img.irtve.es/css/rtve.commons/rtve.header.footer/i/logoRTVEes.png" style="background: transparent; height: 20px; margin: 0; padding: 0; width: auto;" /></span> <a href="http://www.rtve.es/alacarta/videos/el-cine-de-la-2/secreto-ojos-18-feb/3002458/" style="color: #333333; font-weight: bold;" title="'El secreto de sus ojos', una película de Oscar, este miércoles en 'El Cine de La 2'"><strong>'El secreto de sus ojos', una película de Oscar, este miércoles en 'El Cine de La 2'</strong></a></div>
</div>
</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-30194365754378820852013-09-18T11:50:00.002+03:002015-01-08T22:42:21.713+02:00Con "C" de cortometraje (3ª entrega) : "Hoy no estoy" (A1+ / A2)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Ya no es la primera vez que hablo en este blog del <a href="http://concedecine.blogspot.com/search/label/cortometraje" style="font-weight: bold;" target="_blank">potencial pedagógico del cortometraje en la clase de ELE</a> y por esta misma razón tampoco será la última... Lo que sí puede que sea más "novedoso" es que la propuesta de explotación didáctica que hoy comparto con vosotros esté dirigida a un <b>nivel A1+ / A2</b>. Muchas veces, quizás por las creencias demasiado arraigadas que tienen algunos profesores, me he encontrado con la sempiterna cantinela de que "...<i>el cine solo se puede poner en cursos de ELE en niveles B1/B2 en adelante...</i>". No voy a negar que la comprensión de un corto o un largo en español (<a href="http://concedecine.blogspot.com/2011/09/comprender-peliculas-en-version.html" target="_blank">en versión original sin subtítulos</a>) pueda realizarse con ciertas garantías a partir de un nivel B2, pero no por ello dejaremos de <b>trabajar con materiales audiovisuales </b><span style="font-family: Cambria; font-size: 12pt;">–</span><b>el cine entre ellos</b><span style="font-family: Cambria; font-size: 16px;">–</span><b> en niveles inferiores</b>. Es más, debemos hacerlo si lo que queremos es ir acostumbrando el oído (y sobre todo la vista) de nuestros alumnos a estos visionados para que así, cuando llegue la ocasión de ver una película o un cortometraje íntegramente, no se lleven la frustrante sensación de no poder entender los diálogos, la trama o, simplemente, la idea principal de la historia que se proyecta ante ellos.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Una buena manera de romper el hielo con el uso del cine en clase y conseguir que los alumnos le pierdan el miedo escénico a la gran pantalla es trabajar con <b>cortometrajes visualmente muy significativos</b>, es decir, que tengan imágenes con una gran referencialidad icónica o <i><b><a href="http://caracteristicasdelaimagenfija.blogspot.com/2010/12/la-iconicidad-es-el-grado-de-parecido.html" target="_blank">iconicidad</a></b></i>. Y si además estos cortos no cuentan con muchos diálogos o, como el caso que hoy nos ocupa, prácticamente con ninguno, la <b>implicación del alumno de ELE inicial (A1-A2) en la reconstrucción del significado </b>de lo que está viendo está más que asegurada. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Otra de las ventajas de este tipo de materiales audiovisuales con poco o nulo lenguaje verbal es que se prestan muy bien para analizar más a fondo no solo el <b>lenguaje no verbal</b>, sino sobre todo el <b>lenguaje cinematográfico</b>. Al no poder caer en la "tentación" de querer analizar palabra por palabra el lenguaje verbal de la L2, el alumno no tiene más remedio que centrarse en <b>otros modos significativos</b> (<i>modes of meaning</i>) para interpretar el mensaje que el director ha querido transmitir a través de otros códigos <span style="font-family: Cambria; font-size: 16px;">–</span>no lingüísticos<span style="font-family: Cambria; font-size: 16px;">– </span>presentes en su breve obra cinematográfica.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEho9FDukpeqxs3AcCWdQt9Ua3dMeHre7s0V-djBIfUBQ1AlYoSBCtD5FPOqcfNX-YUdjQGAK36K-UZE89NvaTWxId_KaXPjyit3GXO5aeH5agCsf46amgOwLc2Gj1maxBDtUAjI7e0PWy4/s1600/medianeras-cartel.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEho9FDukpeqxs3AcCWdQt9Ua3dMeHre7s0V-djBIfUBQ1AlYoSBCtD5FPOqcfNX-YUdjQGAK36K-UZE89NvaTWxId_KaXPjyit3GXO5aeH5agCsf46amgOwLc2Gj1maxBDtUAjI7e0PWy4/s320/medianeras-cartel.jpg" height="320" width="224" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La película "<b><a href="http://www.filmaffinity.com/es/film723598.html" target="_blank">Medianeras</a></b>" del argentino <b><a href="http://www.imdb.com/name/nm1391924/" target="_blank">Gustavo Taretto</a></b> supuso, quizás, el salto más estratosférico del corto al largo para un cineasta de ese país en 2011. Se trata de una coproducción hispano-argentina que, como tal, presenta a un reducido elenco de actores de ambos lados del charco. La aportación española corre a cargo de la camaleónica actriz <b>Pilar López de Ayala</b>, que igual se mete en la piel de <a href="http://www.filmaffinity.com/es/film512537.html" target="_blank">Juana la "Loca"</a> que <b>interpreta a una joven arquitecta bonaerense</b> que se gana la vida decorando escaparates. Digno de mención es el gran trabajo actoral de la española a la hora de imitar el acento porteño sin apenas afectación.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
He querido empezar deliberadamente por el largo antes de presentar la explotación del corto en el que está claramente inspirado para hacer justicia a este formato muchas veces denostado o, como dice <b>Daniel Sánchez Arévalo</b> en "<a href="http://www.editorial-club-universitario.es/pdf/2186.pdf" target="_blank"><i>Del largo al corto</i>" ("<i>Cortocircuito: los mejores cortos españoles de 2006</i>" Sempere, A., ECU, 2006)</a>": <b>para que todo el mundo le dé el valor que se merece al cortometraje</b>. Sánchez Arévalo es hoy por hoy uno de los largometrajistas más consagrados del nuevo panorama cinematográfico español, aun así no se le caen los anillos al reivindicar su anhelo por volver a dar ese salto de "<a href="http://tu.tv/videos/corto-fisica-ii-sanchez-arevalo" target="_blank">Física II</a>" a "<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film536424.html" target="_blank">AzulOscuroCasiNegro</a>", aunque esta vez en dirección contraria.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga3qX63_A8iQQIJvtdBI48ht0KIB3LWmjicLdPH6ytVC3EGXErwuZ82yV4efd2-odftw3GjAC8c82fFgCKsrizI0puc4kouI0XPvpWRNjfA0zIOLpwmJOS-kpA2bnTpGrjXMDRTaUZFMU/s1600/hoy+no+estoy,+taretto+(1).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga3qX63_A8iQQIJvtdBI48ht0KIB3LWmjicLdPH6ytVC3EGXErwuZ82yV4efd2-odftw3GjAC8c82fFgCKsrizI0puc4kouI0XPvpWRNjfA0zIOLpwmJOS-kpA2bnTpGrjXMDRTaUZFMU/s1600/hoy+no+estoy,+taretto+(1).jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Taretto, siguiendo la estela de otros directores argentinos que han bebido de muchas fuentes distintas antes de ponerse detrás de la cámara (T.V., cómic, literatura, arquitectura, música y, por supuesto, mucho cine), demuestra en "<b><a href="http://www.cinenacional.com/node/6843/casting" target="_blank">Hoy no estoy</a></b>" una agudeza narrativa excepcional apoyada en una cuidadísima fotografía y en una banda sonora espeluznante. La guinda al pastel se la pone la genial actuación de <b>Martín Piroyansky,</b> que es capaz de pasar totalmente desapercibido mientras va en busca de su media naranja por las calles de Buenos Aires.<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/ph04uR8MKlk" width="420"></iframe>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La guía didáctica que comparto a continuación se gestó durante el curso de la <a href="http://concedecine.blogspot.com/2013/09/con-c-de-critica-de-cursos-de-formacion_9.html" style="font-weight: bold;" target="_blank">Fundación Ortega y Gasset "<i>Uso didáctico del cine en el aula</i>"</a>, en el que tuve la suerte de trabajar con <b>Miriam Álvaro</b> y <b>Yolanda Pérez</b>, coautoras de la misma y trabajadoras empedernidas. Pese a las muchas revisiones y mejoras sustanciales que ha experimentado con respecto al primer borrador, la explotación aún no ha sido llevada al aula, por lo que valoraremos muy especialmente que nos hagáis llegar vuestros comentarios y sugerencias cuando la pongáis en práctica en vuestras clases.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" mozallowfullscreen="" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/26288788" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px;" webkitallowfullscreen="" width="479"> </iframe> <br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Y recordad que <b>lo bueno, si breve, dos veces bueno...</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
¡Chau! ;)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Antonio</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-43094074837538191702013-09-09T18:42:00.000+03:002014-04-27T15:49:54.882+03:00Con "c" de crítica de cursos de formación (UNIA y Fundación Ortega y Gasset): 2ª parte<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Como continuación a <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013/09/con-c-de-critica-de-cursos-de-formacion.html" target="_blank">mi entrada anterior</a>, voy a terminar esta serie con la segunda y última de las "críticas", esta vez sobre el curso organizado por la <a href="http://www.ortegaygasset.edu/" target="_blank">Fundación Ortega y Gasset</a> con el título "<a href="http://www.ortegaygasset.edu/fog/ver/450/cursos-de-formacion-permanente-del-profesorado/uso-didactico-del-cine-en-el-aula" target="_blank"><b>El uso didáctico del cine en el aula</b></a>".</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La verdad es que no suelo ser demasiado "crítico" con el trabajo de otros compañeros de profesión <span style="font-family: Cambria; font-size: 16px;">–</span>entendiendo aquí por "crítica" el tristemente conocido como "<i>deporte nacional</i>" de este país<span style="font-family: Cambria; font-size: 16px;">–</span>. La razón es muy simple: todo lo que no sea aportar ideas o sugerencias que sirvan de reflexión para que otras personas las puedan aplicar en su desarrollo profesional, me parece un esfuerzo totalmente estéril y se queda reducido a un discurso vacuo que no reporta nada nuevo ni bueno a la comunidad docente.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En todo caso, sí que me voy a permitir hacer <b>un análisis reflexivo de los contenidos y objetivos del curso</b>, así como del papel <b>de los tres ponentes</b> que se encargaron de impartir las diferentes sesiones repartidas entre el 15 y el 19 de julio pasados:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>1. El texto cinematográfico</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>2. Actividades y recursos para el uso del cine en el aula</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>3. Modelos pedagógicos y actividades y recursos para el uso del cine en el aula</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>4. Elaboración de materiales didácticos propios</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>5. La interculturalidad en el cine</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>6. Cine y literatura</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5XLpoAxb59c4rjZPPflLxvnEy7sFx9WbLVMmAZacxcRSWCJptlJtg2ES4rG1PRzhxrfhVweioAKBKTsaQ0go9om-STxc5pslGu1sAkuuhFO2MkdFjES_6IfvJumZkIy8Q94zWl5afhrQ/s1600/Captura+de+pantalla+2013-10-15+a+las+23.07.50.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5XLpoAxb59c4rjZPPflLxvnEy7sFx9WbLVMmAZacxcRSWCJptlJtg2ES4rG1PRzhxrfhVweioAKBKTsaQ0go9om-STxc5pslGu1sAkuuhFO2MkdFjES_6IfvJumZkIy8Q94zWl5afhrQ/s400/Captura+de+pantalla+2013-10-15+a+las+23.07.50.png" height="140" width="400" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">(Fotos: cortesía de Dominique Rada y Muriel Chandanson)</td></tr>
</tbody></table>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Las encargadas de abrir el telón fueron <a href="http://www.edelsa.es/quienessomos_equipohumano_dptoinvestigacion.html" target="_blank"><b>Belén Doblas</b></a> y <a href="http://mmu.academia.edu/CarmenHerrero" target="_blank"><b>Carmen Herrero</b></a>. La primera cuenta con una extensa trayectoria como profesora de ELE en España y en el extranjero y actualmente trabaja para la editorial <a href="http://www.edelsa.es/" target="_blank">Edelsa</a> como asesora pedagógica. Por su parte, Carmen también tiene una amplia experiencia como docente e investigadora en el ámbito universitario y además es cofundadora de <a href="http://www.filta.org.uk/index.html" style="font-weight: bold;" target="_blank">FILTA (<i>Film in Language Teaching Association</i>)</a>, una <b>red mundial de profesores especializados en el uso del cine en la enseñanza de idiomas </b>(sus recursos y materiales están pensados para la enseñanza de ¡¡8 idiomas distintos!!). Os aconsejo encarecidamente que os hagáis miembros –sin coste alguno– para estar al tanto de cualquier novedad relacionada con cursos, talleres, festivales y publicaciones sobre cine y su aplicación didáctica en la enseñanza de lenguas. Si decidís dar el paso, y toda vez admitida vuestra solicitud, podréis acceder a un banco de materiales en el que están disponibles todas las "<b>guías didácticas</b>" de largos y cortos publicadas hasta la fecha (se pueden descargar desde la propia web bajo licencia <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a>).</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Con esta carta de presentación, las ponentes comenzaron el curso haciendo una <b>actividad de rompehielos</b> para que nos conociéramos todos un poco mejor. La ficha de la actividad elaborada <i>ad hoc </i>por Belén dio pie no solo para hablar largo y tendido sobre nuestros datos personales/profesionales y nuestras preferencias cinematográficas sino, sobre todo, para <b>explicitar nuestros objetivos personales del curso</b>, lo cual encaja muy bien con el mismo tipo de <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/search/label/an%C3%A1lisis%20de%20necesidades" target="_blank"><b>análisis de necesidades</b></a> que llevo yo a cabo con mis alumnos al comienzo de los cursos <i>"C" de cine</i>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">Quizás, la sesión más interesante de la que Belén estuvo a cargo fue la que versó sobre la "<b><a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Teor%C3%ADa_de_las_inteligencias_m%C3%BAltiples" target="_blank">Teoría de las Inteligencias Múltiples</a></b>" y cómo esta puede y debe tenerse en cuenta a la hora de usar eficazmente el cine en nuestras clases de ELE. En cuanto a las sesiones más prácticas, me quedo con la del <b>análisis de materiales y manuales que incorporan el uso del cine</b> en la enseñanza/aprendizaje de ELE y sobre todo con <b>el taller de creación de materiales propios</b>. Fruto del trabajo en equipo con otras dos compañeras del curso, elaboramos <b><a href="http://concedecine.blogspot.com/2013/09/con-c-de-cortometraje-3-entrega-hoy-no.html" target="_blank">la guía didáctica de un cortometraje argentino que publicaré en la próxima entrada</a></b>.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Helvetica Neue, Arial, Helvetica, sans-serif;">La aportación de Carmen a la enseñanza de ELE viene de lejos (de hecho ya os recomendé en su día el póster que presentó junto con Ana Valbuena en el pasado <b><a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2012/04/cine-y-ele-en-comprofes-2011.html" target="_blank">COMPROFES</a>)</b>. Su campo de investigación está centrado en los "<a href="http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/manchester_2009/10_herrero-valbuena.pdf" target="_blank"><b>Nuevos alfabetismos en la clase de ELE a través del cine</b></a>":</span><br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6LtDoLHWXPtTjeVFIpf0fuUivdDnhzTjtTOIG5zCGRxB2R5RADwhspFWFcNh_mvOdQyG08EomP_RW5UrfmUR2ni9Ky4qg0O82FyaugP5zy1f6U7S5CpSP8sYvWDaqS2ogR9SXoluwhYI/s1600/Multimodal+design.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6LtDoLHWXPtTjeVFIpf0fuUivdDnhzTjtTOIG5zCGRxB2R5RADwhspFWFcNh_mvOdQyG08EomP_RW5UrfmUR2ni9Ky4qg0O82FyaugP5zy1f6U7S5CpSP8sYvWDaqS2ogR9SXoluwhYI/s320/Multimodal+design.png" height="304" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
De la piedra angular sobre la que se basa este nuevo <b>modelo de enseñanza</b> subyace la idea de que hay que <b>alfabetizar a nuestros alumnos para convertirlos en "<i>agentes sociales multimodales</i>"</b>, acorde con las necesidades que imperan en la sociedad digital actual. En este sentido, <b>el cine aglutina en un solo soporte múltiples modos de comunicación significativa</b>, por lo que es mucho más rentable en comparación con los demás recursos didácticos que solemos llevar al aula. Así, a través del cine se pueden trabajar por igual el <b>lenguaje verbal</b> (oral y escrito), el <b>lenguaje no verbal</b> (gestos, proxémica, quinésica, iconografía, fotografía, ambientación, atrezzo...) y el <b>lenguaje cinematográfico</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sobre este último tipo de lenguaje, <b>Rafael Fuentes</b>, profesor universitario y crítico cinematográfico y teatral, nos ilustró mediante muy buenos ejemplos de escenas de películas españolas y extranjeras los diferentes <b>componentes del lenguaje visual </b>(tipos de planos y ángulos, contracampos, fueras de campo...). Asimismo, hizo un repaso a algunas <b>técnicas de rodaje</b> (<i>travelling</i>, cámaras subjetivas...) y a <b>recursos narrativos</b> propios del cine como las metáforas visuales.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Con un cariz menos técnico y quizás más adaptado para quienes enseñamos ELE a estudiantes no versados en tecnicismos cinematográficos, Rafael impartió las sesiones de "<b>Interculturalidad en el cine"</b> y<b> "Cine y literatura" </b>con gran rigor y desde una perspectiva muy amplia en lo que respecta al fenómeno intercultural. El típico choque entre culturas o etnias distintas, se vio ampliado con muchos otros ejemplos de <b>conflictos interculturales de tipo generacional, político o de género</b>. Sobre la brecha generacional, el ponente nos dio varios nombres de películas, de los que destaco la última de Gracia Querejeta "<b><a href="http://www.filmaffinity.com/es/film281815.html" target="_blank">15 años y un día</a></b>", una de las firmes candidatas a representar a España en <a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2013/09/09/actualidad/1378718439_690106.html" target="_blank">la próxima edición de los Óscar</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/vD1b7Ow_Rs0" width="560"></iframe>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para terminar, quiero agradecer especialmente a <b>Estrella Nicolás</b>, de la Fundación Ortega y Gasset, la excelente labor de coordinación del curso. ¡Confío plenamente en que volverá a ofrecerse en años sucesivos!<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hasta la próxima entrada,</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Antonio</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br /></div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-39257537645465677242013-09-02T09:40:00.001+03:002014-04-27T15:50:38.659+03:00Con "c" de crítica de cursos de formación (UNIA y Fundación Ortega y Gasset): 1ª parte<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
El 1 de septiembre marca indudablemente un antes y un después para muchas personas que ven cómo se les han acabado los "<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film409543.html" target="_blank">días de vino y rosas</a>" en la playa o en la montaña. A partir de hoy quedan atrás las verbenas de las fiestas populares hasta bien entrada la madrugada y las sesiones continuas nocturnas en los <a href="http://veranosdelavilla.esmadrid.com/index.php/es/evento/51/ciclo-de-cine-al-aire-libre" target="_blank">cines al aire libre</a>, aderezadas eso sí con refrescantes helados y granizados de limón para atenuar el sofocante calor de las grandes urbes de interior. Para quien os escribe, este verano me ha servido para retomar contacto con mi terruño y también, durante la segunda quincena de julio, para <b>seguir formándome como profesor de ELE especializado en el uso didáctico del cine</b>.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La <b><a href="http://www.unia.es/" target="_blank">Universidad Internacional de Andalucía (UNIA)</a> </b>en colaboración con el<b> <a href="http://www.cervantes.es/" target="_blank">Instituto Cervantes</a></b> y la <a href="http://www.ortegaygasset.edu/" target="_blank"><b>Fundación Ortega y Gasset</b></a> en su sede de Madrid organizaron <b>del 10 al 12 y del 15 al 19 de julio</b>, respectivamente, sendos cursos de formación para profesores interesados en actualizar sus conocimientos sobre el potencial pedagógico del cine en el aula de idiomas. En primer lugar, quisiera <b>resaltar la afluencia de asistentes que participaron en ambas actividades formativas</b> (si bien yo fui el único "cinELÉfilo" que me di el atracón de matricularme en las dos...). Esto pone de manifiesto el gran interés que sigue suscitando entre el profesorado de idiomas la utilidad del cine ya no solo entendido como un recurso didáctico más, sino también como <b>un material audiovisual enormemente motivador, 100% auténtico y de total actualidad</b> (no pasa de moda aunque se "consuma" de diferente manera y cada vez se cierren más salas de cine en nuestro país). En definitiva, se trata de un elemento muy rentable que facilita el proceso de enseñanza/aprendizaje al profesor/estudiante de lenguas extranjeras. Por todo ello, creo firmemente que debemos seguir apostando por su uso y por <b>que cada vez haya <u>una mayor formación específica en esta especialización docente</u></b>.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJrXmQt_z-LpLOQoOnYu5-pPJrrRlah2X4SpfxLRgcH5Jx9wda0Zktn2wljS2J9l4TlHeeH_0X1jl1WxOfg4uH0g4uHulyupnMvQ85cq3Rl1UEV36rzJmVFH3QqEl-VRSWPYqbJxh5DJ4/s1600/Captura+de+pantalla+2013-09-01+a+las+17.28.58.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJrXmQt_z-LpLOQoOnYu5-pPJrrRlah2X4SpfxLRgcH5Jx9wda0Zktn2wljS2J9l4TlHeeH_0X1jl1WxOfg4uH0g4uHulyupnMvQ85cq3Rl1UEV36rzJmVFH3QqEl-VRSWPYqbJxh5DJ4/s320/Captura+de+pantalla+2013-09-01+a+las+17.28.58.jpg" height="320" width="316" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Del encuentro de la UNIA, titulado <b>"<a href="http://www.unia.es/component/option,com_hotproperty/task,view/id,1001/Itemid,445/" target="_blank">El cine como herramienta en la enseñanza de ELE</a>"</b>, destaco muy positivamente una cuestión que en estos días que corren es de agradecer: <b>que el acceso a la formación continua del profesorado esté al alcance de todos los bolsillos</b>. Además de conceder <b>un buen número de becas</b> a muchos de los asistentes (especialmente para que quienes se acercaron al encuentro desde otras ciudades y/o países pudieran costearse los gastos de alojamiento y manutención), la UNIA fijó las tasas de matrícula del curso a un precio más que asequible (<b>58 € por 20 h./ 2 créditos</b>). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Más allá de cuestiones puramente administrativas, el encuentro contaba con un "elenco" de ponentes de lo más variado: desde eminencias como <b>Ernesto Martín Peris</b> y otras investigadoras y docentes del ámbito universitario (Ana Crespo y Eva Bravo) hasta <b>colegas del Instituto Cervantes</b> (Juan Luis Montoussé y Mauricia Alarcón). Una de las sesiones que me pareció más interesante por su aportación eminentemente práctica fue la de <b>Ana Crespo</b>. Su tesis doctoral representa uno de los trabajos más exhaustivos que conozco sobre el uso didáctico del cine de Pedro Almodóvar: "<a href="http://helvia.uco.es/xmlui/bitstream/handle/10396/7195/540.pdf?sequence=1" target="_blank"><i><b>Explotación didáctica del material fílmico en el aula de E/LE: efectividad y afectividad del cine de Pedro Almodóvar</b></i></a>". Otra de las propuestas que más me llamó la atención fue la de <b>Mauricia Alarcón</b>, quien hizo una buena selección de películas y cortometrajes para enseñarnos con muestras y explotaciones didácticas de su cosecha cómo se puede trabajar <b>el lenguaje coloquial de España a través del cine</b>. Una mención especial se merece el <i>sketch</i> del programa de televisión "Splunge", con el que Mauricia quiso ilustrar la idoneidad del medio audiovisual para identificar y trabajar en clase <b>el lenguaje no verbal</b>:</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/BOPrERcCCo4?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Por último, quiero acordarme de la gestión de la directora del curso, <b>Mª Dolores López Enamorado</b>, por invitar al director de cine <b><a href="http://biografias.estamosrodando.com/jose-luis-garcia-sanchez/" target="_blank">José Luis García Sánchez</a></b> a dar la charla inaugural del encuentro. Aunque ajeno al mundo de la enseñanza de ELE, el cineasta salmantino aportó la nota de distensión del curso e hizo un repaso a algunos de los grandes hitos del cine español, intercalando de vez en cuando anécdotas personales en clave de humor.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Aquí comparto la foto de familia del curso (bajo licencia <a href="http://creativecommons.org/" target="_blank">Creative Commons</a>):</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTp82wXgZMbwE84Xe9XtbCNrvwz_YScZyES29C9nRVgmxjHrp1RVFzesGNpKtKxXRq4B9lp3uczgNPrzDqpg2MghsHtzCj4Txytcltg7_kwPqtDOQnRve66n7ZdOe9W7WZBYtnxBpCsgc/s1600/foto_familia_mediana.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTp82wXgZMbwE84Xe9XtbCNrvwz_YScZyES29C9nRVgmxjHrp1RVFzesGNpKtKxXRq4B9lp3uczgNPrzDqpg2MghsHtzCj4Txytcltg7_kwPqtDOQnRve66n7ZdOe9W7WZBYtnxBpCsgc/s320/foto_familia_mediana.jpg" height="215" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
En la próxima entrada continuaré con <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013/09/con-c-de-critica-de-cursos-de-formacion_9.html" target="_blank">la crítica del curso de la Fundación Ortega y Gasset</a>.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Saludos,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;">
Antonio</div>
<br /></div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-15452972771972733342013-07-18T08:15:00.000+03:002014-04-27T15:31:01.070+03:00Con "C" de Copa de Europa de fútbol: "Galatasaray-Dépor" (partido de vuelta, B2+)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Ya se ha acabado la temporada de fútbol 2012-2013 y, como era de esperar, el Galatasaray de Estambul no ha ganado la Copa de Europa, aunque sí la liga de su país. Por su parte, el Deportivo de la Coruña ha vuelto a segunda división en un final de liga de infarto. Si algo tuvo de bueno <a href="http://www.elmundo.es/elmundodeporte/2013/05/26/futbol/1369601435.html" target="_blank">la derrota del Dépor en la penúltima jornada ante el Málaga</a> fue que significó el billete directo para que el equipo andaluz juegue la Liga Europa la próxima temporada. Y os preguntaréis por qué me alegro yo de esto si soy gallego, ¿no? El caso es que la semana pasada estuve de visita por la ciudad de Picasso haciendo un curso sobre cine y ELE del que hablaré en mi <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013/09/con-c-de-critica-de-cursos-de-formacion.html" target="_blank"><b>siguiente entrada</b></a>. Y por supuesto, no dejé pasar la oportunidad de tomarme unas cañas con José Ramón Rodríguez, que además de ser malaguista de pro, es el director académico de "<a href="http://www.malaga-si.es/es/" target="_blank"><b>Málaga sí</b></a>", <a href="http://jramonele.blogspot.com.es/" target="_blank"><b>bloguero</b></a> de referencia y <a href="http://jramonele.blogspot.com.es/p/publicaciones.html" target="_blank"><b>autor de materiales de ELE</b></a>. </div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
La entrada de hoy se la quiero dedicar a él en concreto porque se dio la casualidad de que el año pasado participó de "oyente" en mi curso "C" de cine, coincidiendo con el pase de la película "<b><a href="http://filmanova.com/gl/ficha/10-galatasaray--depor/" target="_blank">Galatasary-Dépor</a></b>". Con ello, no solo quiero agradecerle que en su día me diera <a href="http://jramonele.blogspot.com.es/2012/05/la-semana-pasada-estuve-de-vacaciones.html" target="_blank"><b><i>feedback</i> sobre la sesión de clase en su blog</b></a>, sino sobre todo que fuera un cicerone excepcional de su ciudad (me quedo con las vistas desde la terraza del AC y con el bar de tapas).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para refrescaros la memoria sobre el origen de esta sugerencia de explotación de la película, os recomiendo que leáis <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013/04/con-c-de-copa-de-europa-de-futbol.html" target="_blank"><b>la entrada anterior</b></a> en la que se encuentra la primera parte de la ficha de trabajo que enlaza directamente con esta:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" mozallowfullscreen="" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/24366030" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px;" webkitallowfullscreen="" width="479"> </iframe> </div>
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br />
<br />
Y estas son las dos historias seleccionadas para su visionado, la de Estambul y la de Santiago (la secuencia está dividida en dos vídeos):<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/SVEi7KNutKQ" width="420"></iframe>
</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/Y1FYwczAO2Q" width="420"></iframe>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/wZMkpws3_uQ" width="420"></iframe>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
Como siempre, quedo a la espera de recibir también vuestro <i>feedbak</i> cuando llevéis al aula la explotación didáctica.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Saludos,</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Antonio</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-76532977162788031292013-04-03T03:36:00.000+03:002014-04-27T15:29:54.327+03:00Con "C" de Copa de Europa de fútbol: "Galatasaray-Dépor" (partido de ida, B2+)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
El fútbol, ese fenómeno de masas que tantas alegrías ha dado al deporte patrio, también ha servido de pretexto a muchos cineastas hispanos para ambientar el rodaje de escenas tan memorables como la del plano secuencia de la oscarizada "<a href="http://www.elsecretodesusojos.com/" target="_blank">El secreto de sus ojos</a>" (J. J. Campanella, 2009):<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/04A3SykBIj0" width="560"></iframe>
</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En otras ocasiones, el fútbol hasta ha llegado a ser el <i>Leitmotiv</i> en torno al cual gira toda una serie de personajes hilarantes como los de la película española "<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film774261.html" target="_blank">Días de fútbol</a>" (D. Serrano, 2003). La buena acogida de esta singular comedia fue tal que uno de sus actores, Fernando Tejero, repitió experiencia dos años después en "<a href="http://www.filmaffinity.com/es/film789166.html" target="_blank">El penalti más largo del mundo</a>", esta vez como protagonista y bajo la dirección de Roberto Santiago.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Hoy es, para muchos futboleros, uno de esos días en los que el deporte "rey" mueve pasiones y hace que millones de personas se pongan delante del televisor para animar a sus respectivos equipos. O al menos así es como lo vivirán en España y Turquía las aficiones del<a href="http://futbol.as.com/futbol/2013/04/01/champions/1364772044_485658.html" target="_blank"> Real Madrid y del Galatasaray de Estambul</a> durante el partido de ida que los enfrenta esta noche en cuartos de final de la <i>Champions League</i>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGCkC3L5R1WaXi2oQoQ-WHhgmENhzDuDe7uICF_DEVhmiTz9QV5qW-wFjAs2Q_-RmnfqfyQLrz6ZiGLTiNIcWHsj2dzJgvEc6B_TGBGalWpWZWRqBLSM9-unTYiluRmXsC83qa4Ptv6M8/s1600/Captura+de+pantalla+2013-04-03+a+las+02.49.08.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGCkC3L5R1WaXi2oQoQ-WHhgmENhzDuDe7uICF_DEVhmiTz9QV5qW-wFjAs2Q_-RmnfqfyQLrz6ZiGLTiNIcWHsj2dzJgvEc6B_TGBGalWpWZWRqBLSM9-unTYiluRmXsC83qa4Ptv6M8/s320/Captura+de+pantalla+2013-04-03+a+las+02.49.08.png" height="320" width="225" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ante tan magno evento deportivo, he decidido compartir con vosotros la primera parte de una actividad sobre una de las películas que más suele gustarles a mis alumnos del curso "C" de cine: "<a href="http://filmanova.com/gl/ficha/10-galatasaray--depor/" target="_blank">Galatasaray-Dépor</a>", también llamada "<a href="http://www.onedayineurope.de/html/aboutthefilm.html" target="_blank">One day in Europe</a>" (H. Stöhr, 2005), no tanto por la afición de estos al fútbol como por lo interesante de la propuesta cinematográfica. En ella, el director alemán quiere poner en evidencia lo utópico que sería intentar buscar una identidad cultural europea común a 4 países tan distintos como España, Alemania, Turquía y Rusia, en los que además existen regiones con realidades culturales y lingüísticas propias. Este es el caso de Galicia, representada en la película por nuestro camaleónico Luis Tosar y por el menos conocido pero igualmente brillante Miguel de Lira. La historia de Santiago es el contrapunto perfecto a la que tiene lugar en Estambul: dos extranjeros en apuros se ven envueltos en sendos robos y acaban en comisaría haciéndose entender como buenamente pueden.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" mozallowfullscreen="" scrolling="no" src="http://es.slideshare.net/slideshow/embed_code/18070159" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px;" webkitallowfullscreen="" width="479"> </iframe> </div>
<div style="margin-bottom: 5px;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/yJsj7XN5h5g" width="420"></iframe></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
Tal como están las cosas últimamente por Europa cabe pensar que, al igual que en el filme, el único nexo de unión entre tanto malentendido intercultural es, efectivamente, la pasión por el fútbol. ¿Quién sabe? A lo mejor va siendo hora de que nos hagamos a la idea de que un pelota siempre acabará uniéndonos más que un festival de "Eurovisión"...</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ah, y recordad que el partido de vuelta se juega el 9 de abril en Estambul y que desde hace poco hay <a href="http://www.turkishairlines.com/en-int/santiago-de-compostela/special-offers/istanbul-santiago-de-compostela-flights-tickets/IST29135DSCQ" target="_blank">vuelo directo con la megalópolis turca desde Santiago de Compostela</a>. Otro motivo para sentirnos más "unidos" con Turquía..;)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
¡Hasta la <a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2013/07/con-c-de-copa-de-europa-de-futbol.html" target="_blank">siguiente entrada</a>!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Antonio</div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br /></div>
</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-78359491971455878572013-02-12T02:47:00.000+02:002014-04-27T15:51:19.664+03:00Con "c" de comedia argentina: "Un cuento chino" (B2)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Quienes estéis en España hoy martes a las 22:00 h. podréis ver la película argentina "<a href="http://www.uncuentochino.com.ar/" target="_blank">Un cuento chino</a>" durante la emisión del programa "<a href="http://www.rtve.es/television/version-espanola/" target="_blank">Versión española</a>" de La 2 de TVE. Si queréis pasar un buen rato delante de la "pequeña" pantalla antes de meteros en la cama con una sonrisa de oreja a oreja (eso sí, contando vacas en vez de ovejas ;), os recomiendo esta comedia solo por ver a <b>Ricardo Darín</b> en el papel de un ferretero gruñón "reenojado" con todo el mundo. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://peliculas.labutaca.net/wp-content/uploads/2011/05/un-cuento-chino-cartel.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="http://peliculas.labutaca.net/wp-content/uploads/2011/05/un-cuento-chino-cartel.jpg" height="320" width="224" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Y si además estáis buscando una película para abordar la "interculturalidad" en la clase de ELE, la de <b>Daniel Borensztein</b> os puede venir como anillo al dedo. Precisamente, en <a href="http://concedecine.blogspot.com/2012_12_01_archive.html" target="_blank">la entrada anterior</a> ya os avanzaba algunas ideas sobre cómo explotar un filme desde una <i>triple dimensión (3D)</i> cultural, siendo la <b>"c" de consciencia intercultural</b>, la tercera y última de ellas. Sobre este tema, mi amigo y colega de profesión, Tito Floriano, y yo presentamos un taller durante el pasado Congreso de <a href="http://www.aselered.org/" target="_blank">ASELE</a> bajo el título: <i>"¡No me vengas con "milongas"! ¡Ni vos con "cuentos chinos"! El desarrollo de la competencia intercultural a través del cine". </i>Aquí os paso la "Power point":</div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="356" marginheight="0" marginwidth="0" mozallowfullscreen="" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/16477253" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px;" webkitallowfullscreen="" width="427"> </iframe> </div>
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esta es la ficha de trabajo, a modo de <b>guión cinematográfico</b>, que rellenarían los alumnos en parejas antes de ver la escena con sonido y que además les servirá de apoyo para hacer el doblaje de la misma:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" mozallowfullscreen="" scrolling="no" src="http://es.slideshare.net/slideshow/embed_code/16477366" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px;" webkitallowfullscreen="" width="479"> </iframe> </div>
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Por último, os cuelgo una muestra en vídeo de <b>la escena doblada </b>por dos alumnas turcas que derrochan imaginación y mucho sentido del humor:</div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/6W1uqndXR4M?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br />
<br />
¡Que disfrutéis de la peli (los que podáis)!<br />
<br />
Antonio<br />
<br />
P.D.: quiero agradecer especialmente a Alejandra, Berna y Deniz sus aportaciones a esta explotación didáctica.<br />
<i><br /></i>
<i><br /></i>
<i><br /></i>
<i><br /></i>
<i><br /></i>
<i><br /></i>
<i><br /></i>
<i><br /></i></div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-76675162893510021742012-12-20T20:17:00.001+02:002015-05-01T00:40:28.297+03:00Con "C" de Congreso Internacional de ASELE<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Antes de que se acabe el año -o el mundo si al final mañana se cumplen las funestas profecías que algunos han atribuido a los mayas- quisiera compartir con vosotros mis dos experiencias en el <em><a href="http://www.aselered.org/" target="_blank">XXIII Congreso de ASELE</a>,</em> celebrado en la Universidad de Gerona del 19 al 22 del pasado septiembre. La primera de ellas es la que os describo a continuación y se trata de la comunicación que presenté bajo el título "<em><a href="http://prezi.com/q63o3ljfxp6y/cine-se-escribe-con-3-ces-la-triple-dimension-3d-cultural-del-cine-en-la-clase-de-ele/?kw=view-q63o3ljfxp6y&rc=ref-12701662" target="_blank">Cine se escribe con "3 ces": la triple dimensión (3D) cultural del cine en el aula de ELE</a></em>". </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br /></div>
<iframe frameborder="0" height="400" src="http://prezi.com/embed/q63o3ljfxp6y/?bgcolor=ffffff&lock_to_path=0&autoplay=no&autohide_ctrls=0" width="550"></iframe><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
A lo largo de este blog me he venido refiriendo, aunque solo por encima, al triple valor cultural que posee el cine en la clase de ELE; esto es, el cine como una manifestación artística de primer orden (<strong>Cine con C mayúscula</strong>), el cine como un espectáculo o una actividad de ocio idiosincrásica del país en que se lleva a cabo (<strong>cine con c minúscula")</strong> y el cine como una herramienta idónea para desarrollar la competencia intercultural de nuestros alumnos (<strong>cine con c de consciencia intercultural</strong>).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<strong>1. CINE CON C MAYÚSCULA:</strong></div>
<div style="text-align: justify;">
En primer lugar, conviene matizar que el término <b>mayúscula</b> aquí empleado sigue <a href="http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_00/2004_redELE_0_22Miquel.pdf?documentId=0901e72b80e0c8d9" target="_blank">la clasificación hecha por Miquel y Sans</a> a principios de los 90 del siglo pasado. Por lo tanto, no por ser mayúscula se le deberá dar una mayor importancia a la vertiente artística del cine en el aula de ELE, si bien sí que habrá de tenerse en cuenta como una forma de introducirnos en el contexto histórico, social y creativo de los materiales cinematográficos con los que se vaya a trabajar en clase. De este modo, el alumno podrá acercarse al mundo de la farándula y familiarizarse con los nombres de cineastas, intérpretes y festivales de cine más representativos del mundo hispano. Pero sobre todo, de lo que se trata en esta primera fase es de anticipar información (sinopsis, trama, fichas técnica y artística del filme, etc.) que le pueda servir al alumno de preparación para el posterior visionado en clase de las escenas seleccionadas. No hemos de olvidar que muchos de los alumnos que se matriculan en un curso de español a través del cine no tienen por qué (querer) tener una gran conocimiento sobre el séptimo arte en español. Así pues, esta primera fase debe entenderse más bien como una toma de contacto con la película de cara a la siguiente dimensión que sí analizaremos con más detenimiento. Aquí os paso la ficha de trabajo correspondiente al primer vídeo que aparece en la Prezi, cuya explotación gira en torno a la película argentina "<a href="http://www.uncuentochino.com.ar/" target="_blank"><b>Un cuento chino</b></a>":<br />
<br />
<br />
<iframe frameborder="0" height="400" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/15715147" width="476"></iframe>
<br />
<strong><br /></strong>
<strong>2. CINE CON c MINÚSCULA:</strong></div>
<div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
Esta es, sin lugar a dudas, la dimensión cultural del cine más interesante desde el punto de vista de la comunicación en el aula. No en vano también se conoce como<b> <em>cultura comunicativa</em></b>, pues es la que permite al alumno aproximarse a la sociedad meta y conocer sus costumbres, ritos y creencias, así como los comportamientos y las formas de relacionarse que tienen los miembros de dicha sociedad. Como acabo de explicar en la fase anterior, no todos los hispanohablantes con los que nuestros alumnos entren en contacto habrán aprendido formalmente esa gran <i>Cultura </i>cinematográfica hispana, por lo que es muy probable que no sepan mucho de cine o no sean unos grandes cinéfilos. En cambio, sí que todos ellos serán poseedores de esa <i>cultura comunicativa</i> hispana que manejan en su día a día -muchas veces de manera inconsciente- y a la que un alumno tendrá acceso inmediato desde el momento en el que empiece a interactuar con ellos. El término <b>minúscula</b>, adquiere aquí un matiz ligeramente distinto al de la clasificación que hacen Miquel y Sans ya que, a priori, no será fácil que los alumnos aprecien en los fragmentos cinematográficos muchos de estos saberes y rituales propios de la cultura hispana. Será, por tanto, labor del docente propiciar que sus alumnos tomen conciencia y sepan identificar estos valores como propios del mundo hispano, los cuales quizás pasarían desapercibidos si no fueran objeto de reflexión y debate conscientes en el aula. Queda claro, pues, que la etiqueta de cine con c minúscula equivale al fenómeno sociocultural difícilmente observable pero, no por ello, menos importante. En el segundo vídeo de "Un cuento chino" se pueden trabajar cuestiones relacionadas con la siguiente situación comunicativa: <i>comer en casa de un amigo/conocido</i>. Esta es solo una lluvia de ideas que puede surgir a raíz del visionado de la escena seleccionada:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>¿Se debe llevar algo (regalo, postre, botella de vino...) o se puede ir de vacío?</i><br />
<i>¿Hay que quitarse los zapatos antes de entrar en casa?</i><br />
<i>¿Cómo se sientan a la mesa los comensales?</i><br />
<i>¿Qué disposición tienen los platos, la cubertería y los demás objetos de menaje?</i><br />
<i>¿Está bien visto comer con las manos? ¿Qué tipo de comida sí/no?</i><br />
<i>¿Se puede hablar con la boca llena?</i><br />
<i>¿Es de mala educación hacer ruido al succionar el "caracú" (tuétano) de un hueso? ¿Y eructar?</i><br />
<i>¿Cuáles son los temas de conversación más comunes cuando se está a la mesa? ¿De qué se puede hablar? ¿De qué no?...</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/n4i8-xnJEEA?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Una vez tratadas y validadas como "típicamente hispanas/argentinas" todas estas cuestiones de tipo sociocultural, va a resultarles mucho más fácil a los alumnos poder ponerlas en contraste con su cultura de origen, lo cual entronca directamente con la tercera y última dimensión cultural del cine que abordaré en la siguiente entrada. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<strong><a href="http://concedecine.blogspot.com/2013/02/con-c-de-comedia-argentina-un-cuento_12.html" target="_blank">3. CINE CON "C" DE CONSCIENCIA INTERCULTURAL:</a></strong></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://concedecine.blogspot.com/2013/02/con-c-de-comedia-argentina-un-cuento_12.html" target="_blank">Continuará... </a></div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-24326071433021381322012-07-01T01:04:00.000+03:002013-09-15T17:57:13.649+03:00Con "c" de celebración: primer aniversario del blog<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://concedecine.blogspot.com/2011/06/se-abre-el-telon.html">El 26 de junio de 2011 se estrenaba este blog</a> con el ánimo de crear un espacio "virtual" en el que poder compartir ideas, experiencias y actividades de clase con la comunidad docente que quisiera reflexionar sobre las múltiples posibilidades que nos ofrece el cine en la clase de ELE, sobre todo en lo tocante a la presentación de contenidos culturales, socioculturales e interculturales a través del visionado de escenas de <a href="http://concedecine.blogspot.com/search/label/largometraje">películas hispanas actuales</a> y de otros materiales audiovisuales (<a href="http://concedecine.blogspot.com/search/label/cortometraje">cortometrajes</a>, <a href="http://concedecine.blogspot.com/search/label/tr%C3%A1iler">tráileres</a>, <a href="http://concedecine.blogspot.com/search/label/televisi%C3%B3n">noticias</a> y <a href="http://concedecine.blogspot.com/search/label/Saber%20y%20ganar">concursos de televisión</a>...) </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Un año y 13 entradas después de aquella "ópera prima", he de confesar que no me imaginaba que la iniciativa hubiera cuajado tan bien entre la "crítica especializada" (unos 44 seguidores + otros 15 blogueros-seguidores), a sabiendas de que un promedio de una entrada al mes no es suficiente para mantener el interés de un público que se ha asomado por esta "ventana indiscreta" en casi unas 5000 ocasiones:</div>
<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCaaf809YMS2T6n3XGmN69M-8gkNga9Bv-re1s6iKrEM6cBPyo-gwrQK3-jXEAijy80UT_WKtn7I54OdcyvuzEtQ6SzaNjCa8ZIPwpyiO2JfOAW0dT9UGtzHQguffoeq2tADG63AP8W7E/s1600/Captura+de+pantalla+2012-07-01+a+las+00.13.42.png"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCaaf809YMS2T6n3XGmN69M-8gkNga9Bv-re1s6iKrEM6cBPyo-gwrQK3-jXEAijy80UT_WKtn7I54OdcyvuzEtQ6SzaNjCa8ZIPwpyiO2JfOAW0dT9UGtzHQguffoeq2tADG63AP8W7E/s320/Captura+de+pantalla+2012-07-01+a+las+00.13.42.png" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
Si hago balance de lo que se ha escrito en el blog, teniendo muy en cuenta los comentarios y el "feedback" de los lectores, he de reconocer que las entradas más "taquilleras" han sido las que presentaban actividades para ser llevadas tal cual al aula, es decir, aquellas en las que prevalecía la utilidad o necesidad inmediata del profesor de ELE más que la base o fundamentos teóricos que sustentaban dicha propuesta práctica. Así pues, os adelanto que en su segundo año de vida, el blog va a ser mucho más práctico, si cabe, que en su anterior singladura.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8twKOrvjOlgVLdhNKmQyzy8jlare2Cqtx52t4S6M8QxvdIl97XcNnhZ36ibT8FYh2udcYYrLF8_qNBFJEUsZWs5WI678h8J6O7YsOunusU-Ort3FmvXHB0_x9xwaWGhPjXHlzL5RLmck/s1600/Captura+de+pantalla+2012-07-01+a+las+00.14.32.png"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8twKOrvjOlgVLdhNKmQyzy8jlare2Cqtx52t4S6M8QxvdIl97XcNnhZ36ibT8FYh2udcYYrLF8_qNBFJEUsZWs5WI678h8J6O7YsOunusU-Ort3FmvXHB0_x9xwaWGhPjXHlzL5RLmck/s320/Captura+de+pantalla+2012-07-01+a+las+00.14.32.png" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
Para haceros una mejor idea de lo que os digo, en breve veréis algunos cambios de formato así como de los contenidos del blog. Espero que esto sirva para que nuevos lectores, seguidores o, simplemente, visitantes sigan dejándose caer por aquí y se animen a intercambiar sus opiniones con nosotros. Por cierto, me ha dado una enorme alegría saber que dos compañeros han estrenado recientemente su flamante blog "<a href="http://cinenclase.blogspot.com/">Cinenclase</a>". Les deseo toda la suerte del mundo y, a vosotros, os recomiendo que no les perdáis la pista.<br />
<br />
<br />
<br />
¡Muchas gracias a todos por estar ahí!<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Antonio</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-59434215239071037042012-05-15T00:16:00.001+03:002014-04-27T16:06:54.695+03:00Tráileres de películas (2ª parte): "Ágora" de A. Amenábar (B1/B2)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
Hola a todos:<br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Como continuación <a href="http://concedecine.blogspot.com/2012/05/traileres-de-peliculas.html" target="_blank">a la entrada anterior</a> que giraba en torno al uso del tráiler cinematográfico en el aula de ELE, hoy os propongo <b>una actividad de redacción cooperativa de un texto </b>a cargo de nuestros alumnos<b> para la posterior locución y grabación de un tráiler</b> partiendo del "teaser" del último largometraje de Alejandro Amenábar: "<a href="http://www.imdb.es/title/tt1186830/" target="_blank">Ágora</a>". Al contrario de los "teaser" a los que estamos acostumbrados, normalmente versiones más cortas de un mismo tráiler cuya duración se ajusta mejor a formatos publicitarios en televisión o Internet, el de "Ágora" dura algo más de minuto y medio. Otra diferencia notable es que en este "teaser" salen escenas del filme montadas de manera sincronizada con la banda sonora, lo cual consigue imprimir un ritmo vertiginoso a la acción. Asimismo, el grafismo del "teaser" es bastante escueto pero no por ello deja de aportar informaciones muy relevantes al espectador sobre el lugar y el año en los que transcurre la historia, da pistas evidentes sobre la trama de la película, etc. Todo ello hace que este "teaser" nos sirva a la perfección para que nuestros alumnos se conviertan en productores de cine por un día y le pongan la voz en off a un "teaser", al tiempo que toman contacto con la película más ambiciosa hasta la fecha de uno de los directores más talentosos del cine español de los últimos años.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDeH-NoRjHNUHfWvnL0bkwmLiGQY7WfkbEvlGG6tWo5oadrerHDY6BGVWMiwUcoXeqZVUe473h1lbnaWE24_iNNvEV9Ff4kquZQ7cLjlIGqBE809iylJUzhmxuNFJtURrqT6f_IzusMHc/s1600/agora-cartel-01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDeH-NoRjHNUHfWvnL0bkwmLiGQY7WfkbEvlGG6tWo5oadrerHDY6BGVWMiwUcoXeqZVUe473h1lbnaWE24_iNNvEV9Ff4kquZQ7cLjlIGqBE809iylJUzhmxuNFJtURrqT6f_IzusMHc/s400/agora-cartel-01.jpg" height="116" width="400" /></a></div>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esta es la ficha de trabajo en la que se explica la dinámica de la actividad:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div id="__ss_12930896" style="width: 477px;">
<strong style="display: block; margin: 12px 0 4px;"><br /></strong> <iframe frameborder="0" height="510" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/12930896" width="477"></iframe> </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A continuación podéis ver el "teaser" oficial de la película:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/BrE4E2S92Lg?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Por último, os pongo un ejemplo de cómo quedaría la grabación del tráiler según la temática elegida por un grupo de alumnos ("la pasión"):</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/n7H4g3gWe3g?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<br />
Espero como siempre que podáis poner en práctica esta y otras actividades del blog en vuestras clases.<br />
<br />
Saludos,<br />
<br />
Antonio</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-40459490427869312092012-05-02T02:10:00.000+03:002014-03-20T22:54:41.904+02:00Tráileres de películas (1ª parte): "Spanish movie"<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
El primer día de clase suelo ponerles a mis alumnos los tráileres de las películas que vamos a ver a lo largo del curso. De este modo se recrea una situación comunicativa real ya que se les proyectan tráileres cinematográficos como si estuvieran sentados en las butacas de una sala de cine antes de que empiece la sesión. Además, esto me sirve de pretexto para presentarles el programa del curso y los contenidos que vamos a cubrir con cada una de las películas.<br />
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMfGrObfkjEQuohjkcAAJxFQpnQXHUduThTdD9YenoRslRsv2XkA2AySiLmdlEu60DsF_dzIpWtlB70CJ245nQlfH1GC57XgZsTBqGSf400QXfYtjPb1f8MqCkUrFUPdJ4d3TafNLej1k/s1600/proximamente.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMfGrObfkjEQuohjkcAAJxFQpnQXHUduThTdD9YenoRslRsv2XkA2AySiLmdlEu60DsF_dzIpWtlB70CJ245nQlfH1GC57XgZsTBqGSf400QXfYtjPb1f8MqCkUrFUPdJ4d3TafNLej1k/s320/proximamente.jpeg" height="94" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En la página de <a href="http://www.aselered.org/libros-novedades/el-uso-del-trailer-cinematografico-en-el-aula-de-ele#.T57jTbKQtTU.google_plusone_share" target="_blank">ASELE</a> acaban de publicar un material muy interesante que trata precisamente <a href="http://www.aselered.org/libros/memoria2010/index.html" target="_blank">del uso del tráiler cinematográfico en la clase de ELE</a>. En la propuesta práctica de esta memoria de investigación la autora nos presenta un amplio abanico de actividades y de técnicas docentes para la explotación del tráiler.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esta sería la ficha que yo les paso a mis alumnos mientras visionan los tráileres uno tras otro. Dependiendo de la duración total del pase se los pongo todos de corrido o hago una pausa a la mitad para ir poniendo en común toda la información que vaya saliendo sobre las películas.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div id="__ss_12763566" style="width: 477px;">
<object height="510" id="__sse12763566" width="477"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=traileres-120501172420-phpapp01&stripped_title=traileres&userName=Antoniolvarez2" />
<param name="allowFullScreen" value="true"/>
<param name="allowScriptAccess" value="always"/>
<param name="wmode" value="transparent"/>
<embed name="__sse12763566" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=traileres-120501172420-phpapp01&stripped_title=traileres&userName=Antoniolvarez2" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="transparent" width="477" height="510"></embed></object></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
A continuación podéis ver 7 tráileres de algunas de las películas que vemos en el curso de cine:<br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/videoseries?list=PL1330DC8E945C0BDF&hl=es_ES" width="560"></iframe>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
En <a href="http://concedecine.blogspot.com/2011_07_01_archive.html" target="_blank">dos de mis entradas anteriores</a> hablaba de la importancia de empezar el curso de cine sondeando los conocimientos previos de nuestros alumnos sobre cine en español. En aquella ocasión os proponía una actividad orientada más bien hacia el conocimiento sobre cine de Hollywod que hacia el cine hispano. Pues bien, ahora os propongo usar el tráiler de "<a href="http://www.spanishmovie.es/" target="_blank">Spanish movie</a>", una versión a la española de "<a href="http://www.imdb.com/title/tt0175142/" target="_blank">Scary movie</a>" en la que se parodian muchos de los taquillazos del cine español de la última década. Lo bueno de este tráiler es que en él aparecen también parodiados algunos de los actores y directores más en forma del momento, por lo que también nos puede servir de excusa para hablar de la farándula. Estas serían las preguntas que les haríamos a nuestros alumnos para tantear cuánto saben sobre nuestro cine:</div>
<br />
<i><b>1- ¿Qué película/s has podido reconocer? ¿Cuáles ya has visto?</b></i><br />
<i><b><br /></b></i>
<i><b>2- ¿Cuáles todavía no pero has oído hablar de ellas? ¿Sabes de qué van? ¿Qué premios han recibido?</b></i><br />
<i><b><br /></b></i>
<i><b>3- ¿Qué personajes/actores salen parodiados?</b></i><br />
<i><b><br /></b></i>
<i><b>4- ¿Qué director español sale haciendo un "cameo"?</b></i><br />
...<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/bJjHK2cohFM" width="420"></iframe>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<br />
<br /></div>
Hasta la próxima entrada,<br />
<br />
Antonio</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-73112354057667260032012-04-14T16:10:00.000+03:002015-01-12T17:42:41.021+02:00Cine y ELE en "COMPROFES" 2011<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiBayjjFLWehvnSS0uweshoK2tueGsMQ2Q_Axns3iToH7bdICegsDIUlUiZV4TzHSbc2DtGRWMNNaQaRolpY9uXnYCpcuRpq2TxCfLXx9KzkorlWnu0kWdOzbAU7WAJzvarbZ7aeIhH2U/s1600/COMPROFES.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiBayjjFLWehvnSS0uweshoK2tueGsMQ2Q_Axns3iToH7bdICegsDIUlUiZV4TzHSbc2DtGRWMNNaQaRolpY9uXnYCpcuRpq2TxCfLXx9KzkorlWnu0kWdOzbAU7WAJzvarbZ7aeIhH2U/s400/COMPROFES.png" height="70" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
Sólo una breve entrada para avisaros de que ya están publicados en la página oficial de <a href="http://comprofes.es/videocomunicaciones/la-comprensi%C3%B3n-audiovisual-una-nueva-%C2%ABvisi%C3%B3n%C2%BB" target="_blank">COMPROFES</a> todos los talleres, ponencias y videocomunicaciones que conformaron el programa del primer "<i>Congreso mundial de profesores de español</i>" en Internet. Además de mi <a href="https://www.youtube.com/watch?v=wxzRsmMpvW8&list=PLC7066728E60F6EEF&index=1" target="_blank">videocomunicación</a>, en la que encontraréis algunas propuestas de actividades que ya he compartido en este blog, se presentaron otros trabajos muy interesantes relacionados con la aplicación del cine en la enseñanza de ELE. Estos son sólo 3 botones de muestra:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<a href="http://comprofes.es/videocomunicaciones/el-desarrollo-de-la-competencia-intercultural-partir-del-cine-%C2%ABcelda-211%C2%BB" target="_blank">"El desarrollo de la competencia intercultural a partir del cine"</a> (Ortí Teruel, R. y García Collado, M.)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
"<a href="http://comprofes.es/videocomunicaciones/nuevas-alfabetizaciones-producci%C3%B3n-oral-y-cintas-de-v%C3%ADdeo" target="_blank">Nuevas alfabetizaciones, producción oral y cintas de vídeo</a>" (Carracedo Manzanera, C.)<br />
<br />
"<a href="http://comprofes.es/posteres/alfabetizaci%C3%B3n-multimodal-en-ele-trav%C3%A9s-del-cine" target="_blank">Alfabetización mutimodal en ELE a través del cine</a>" (Valbuena, A. y Herrero, C.)<br />
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Por cierto, todavía se pueden dejar comentarios al hilo de cada comunicación o póster, así que no dudéis en aportar vuestro granito de arena para seguir enriqueciendo los contenidos del congreso.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Saludos,</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Antonio</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-10411639428315759432012-03-26T02:36:00.001+03:002021-03-14T20:14:32.820+03:00Con "C" de ceremonia de cine (2ª "entrega"): los premios Goya (B2)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<div style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Esta segunda "entrega" de los premios </span><span style="font-family: Arial; font-size: 15px; line-height: 22px;">“Goya” 2007</span><span style="font-family: Arial; font-size: 15px; line-height: 22px;"> </span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;">viene al hilo de la <a href="http://concedecine.blogspot.com/2012/03/con-c-de-ceremonia-de-cine-los-premios.html" target="_blank">entrada anterior</a> en la que os presentaba la explotación didáctica de una <a href="http://www.youtube.com/watch?v=J3-bmk-CHPghttp://www.youtube.com/watch?v=J3-bmk-CHPghttp://www.youtube.com/watch?v=J3-bmk-CHPg" target="_blank">noticia televisiva</a> emitida al día siguiente de haberse celebrado la ceremonia. La grabación se hacía eco de los premios otorgados </span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 22px; text-indent: 35.4pt;">en cada una de las categorías</span><span style="font-family: Arial; font-size: 15px; line-height: 22px;"> principales</span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;"> a las películas nominadas, entre las que </span><span style="font-family: Arial; font-size: 15px; line-height: 22px; text-indent: 35.4pt;">"<a href="http://www.eldeseo.es/volver/" target="_blank">Volver</a>"</span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;"> de Pedro Almodóvar </span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;">fue una de las más laureadas </span><span style="font-family: Arial; font-size: 15px; line-height: 22px; text-indent: 35.4pt;">de aquella edición</span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;">. La actividad que hoy os propongo hace hincapié nuevamente en el <b>desarrollo de estrategias de comprensión, </b></span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%; text-indent: 35.4pt;">necesarias para que nuestros alumnos puedan enfrentarse a documentos audiovisuales auténticos con la seguridad de que son capaces de entenderlos sin mayores complicaciones. En este sentido se recomienda realizar la actividad inmediatamente después de ver la noticia de la entrada anterior ya que, gracias a su visionado, el alumno podrá echar mano de sus <b>conocimientos previos</b> sobre la cermonia de los "Goya" para comprender más fácilmente <a href="http://www.youtube.com/watch?v=1sxK-0PICCU&feature=player_embedded" target="_blank">las entrevistas que les hicieron a Pedro Almodóvar y a Penélope Cruz</a> al término de la gala.</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwXisgvzWvaZjfbwaSf44Arf240tgH9OHIinMfT-1LNK0mT_1-JraPqeLrBktdRqWti__uOCE-K8CCWZ6IDj0IgCeToo_gIOlARDncqE2IdbOTYpI1hJtJdzUSKL-BlNbyA8Ub74D-eXg/s1600/Volver_1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwXisgvzWvaZjfbwaSf44Arf240tgH9OHIinMfT-1LNK0mT_1-JraPqeLrBktdRqWti__uOCE-K8CCWZ6IDj0IgCeToo_gIOlARDncqE2IdbOTYpI1hJtJdzUSKL-BlNbyA8Ub74D-eXg/s320/Volver_1.jpg" width="225" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: 15px; line-height: 22px;"><br /></span></span><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"></span></span></div>
</div>
<div id="__ss_12152377" style="width: 477px;">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"><object height="510" id="__sse12152377" width="477"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=fichapremiosgoya2-120325181931-phpapp01&stripped_title=ficha-premios-goya2&userName=Antoniolvarez2" />
<param name="allowFullScreen" value="true"/>
<param name="allowScriptAccess" value="always"/>
<param name="wmode" value="transparent"/>
<iframe src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/key/7Y2FItAisXGeOH" width="668" height="714" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" style="border:1px solid #CCC; border-width:1px; margin-bottom:5px; max-width: 100%;" allowfullscreen> </iframe> <div style="margin-bottom:5px"> <strong> <a href="//www.slideshare.net/Antoniolvarez2/ficha-premios-goya2" title="Ficha premios goya_2" target="_blank">Ficha premios goya_2</a> </strong> de <strong><a href="https://www.slideshare.net/Antoniolvarez2" target="_blank">Con c de cine</a></strong> </div>
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"><br /></span></span></div>
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Al igual que en la actividad de la entrada anterior, conviene que los alumnos <b>lean detenidamente <u>el enunciado</u> y las <u>6 preguntas</u> e</b> <b>intenten deducir, antes de ver el vídeo, a quién está dirigida cada una</b>. En principio, ya se puede saber con total certeza para quién son 4 de ellas con sólo identificar los pronombres de la persona por la que se pregunta, además de contar con otras pistas que indican el género de la persona referida (<i>actriz</i>). Si el alumno ha sido capaz de realizar esta inferencia con éxito, sólo le quedará por averiguar a quiénes pueden estar dirigidas las preguntas “b” y “e”. Y si recurre a sus <b>conocimientos previos</b> puede deducirlo incluso antes de que empiece el visionado, pues en el vídeo de la noticia anterior ha sido testigo de que Penélope Cruz asistió a la entrega de premios y recogió el suyo en persona. En cuanto a la pregunta “e”, bastaría con volver a leer la pregunta “a” para darse cuenta de que “ella” (Penélope Cruz) también estaba nominada al <i>Óscar</i>, así que queda claro que esa pregunta está dirigida a la actriz española. Obviamente, si el alumno ya poseía el <b>conocimiento del mundo</b> de que Penélope estaba nominada al <i>Óscar</i> ese año, tendría medio camino andado.</span><br />
<div style="line-height: 150%;">
</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.45pt; text-justify: inter-ideograph;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"> Ahora fijémonos en el tipo de tarea de comprensión aquí propuesta. A diferencia de la dinámica de verdadero/falso de la actividad anterior, ahora se trata de <b>dirigir y focalizar la atención de manera global</b> sobre las respuestas que dan los 2 artistas. Para ello estamos invitando al alumno a <b>adoptar el rol de un periodista </b>que tiene la oportunidad de entrevistar a Penélope Cruz y a Pedro Almodóvar de verdad. De este modo, se está <b>potenciando la dimensión afectiva del estudiante</b> al estarlo involucrando en la búsqueda del significado mediante <b>la creación de expectativas</b> sobre lo que está a punto de ver. Además, se le está facilitando la comprensión del vídeo, puesto que el alumno se hace una idea de antemano del tipo de respuesta que espera oír y en boca de quién. Por último, también se le debe sugerir al alumno que se fije en <b>el lenguaje no verbal</b> de ambos artistas (gestos, expresiones faciales, paralenguaje, etc.), pues transmite una información muy valiosa que ayuda a relacionar las preguntas según el tono de las mismas; en las más serias Almodóvar frunce el ceño, en las más distendidas los dos esbozan una sonrisa y en las más efusivas reaccionan alzando la voz, como por ejemplo cuando Penélope responde <i>“¡España va a ganar!”</i> a la pregunta de si se ve con opciones de ganar el Óscar.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/1sxK-0PICCU?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;">Una última sugerencia... Al corregir en grupo-clase el orden de las preguntas y su correlación con las respuestas que dan Pedro y Penélope, el profesor puede invitar al alumno a que le formule cada pregunta en voz alta al famoso y acto seguido reproduce la intervención una vez más para ver si se corresponden. De esta manera, se recrea una interacción simulada entre los artistas y los alumnos como si estos fueran en realidad periodistas que estuvieran entrevistando en directo a dos estrellas del cine español. Esta especie de simulación </span><span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;">facilita la tarea de reconstrucción del significado y, en definitiva, refuerza la comprensión del texto audiovisual por parte del alumno.</span></div>
<div style="line-height: 150%;">
<span style="font-family: Arial; font-size: 11pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-justify: inter-ideograph;">
</div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: 15px; line-height: 22px;">¡Hasta la próxima entrada!</span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: 15px; line-height: 22px;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><span style="font-size: 15px; line-height: 22px;">Antonio</span></span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-52426311807823751662012-03-15T01:39:00.000+02:002013-09-04T01:42:57.855+03:00Con "C" de ceremonia de cine (1ª "entrega"): los premios Goya (B2)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Hace unas semanas tuvo lugar la celebérrima gala de entrega de los premios "Oscar" en el "Kodak Theater" de Los Ángeles, en la que los dos representantes del celuloide patrio se volvieron inmerecidamente a casa <a href="http://dvocion.diariovasco.com/cine/oscars/oscars2012-trueba-albertoiglesias-201202271233.php" target="_blank">con las manos vacías</a>. ¡Pero que no cunda el desánimo, <a href="http://www.elmundo.es/especiales/premios_goya/2011/chico_y_rita/chico_y_rita.html" target="_blank">"Chicos" y "Ritas"</a>! Como decía Bogart, "siempre nos quedará París" o, en su defecto, los no tan famosos pero igual de glamurosos premios "Goya" para dejar a nuestro cine en el lugar que se merece. La <a href="http://premiosgoya.academiadecine.com/home/index.php" target="_blank">26ª edición goyesca</a>, que se celebró una semana antes que su correlato <i>hollywoodiense</i>, venía este año precedida de una gran expectación generada por <a href="http://www.rtve.es/noticias/20120301/ley-sinde-entra-funcionamiento-10-claves-su-aplicacion/502657.shtml" target="_blank">la reciente entrada en vigor de la conocida como Ley "Sinde"</a>. La controvertida ley, llamada así en dudoso honor a la exministra de cultura que la había promovido inicialmente, aunque después fuera aprobada por su sucesor en el cargo el Sr. Wert, bien podría haberse llamado la Ley "Wert-Sinde" a fin de hacerles justicia a los dos contumaces ministros. Claro que de llamarse así a más de uno lo conduciría a engaños, ya que para poder "Ver-Sine" a partir de ahora va a hacer falta recurrir al famoso "método de la imaginación"; aquel que Luis Buñuel entendía como <i>el que nos permite </i><i>a los librepensadores </i><i>imaginar lo que más nos plazca sin miedo a ser descubiertos.</i></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhABYAdhoX2aljcc5aUr8ODJDIHdN51H08njdHNgNe55dNQTQtTi6-zosLw3hn8bvdoVIjxyIEcwIqyb0EKx1ZyGS8HVveoZll1BcJRvOW6flYZRYVYS193ZjtQkwBlBFxtzUpI-se_0jU/s1600/wert-goya-almodovar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="111" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhABYAdhoX2aljcc5aUr8ODJDIHdN51H08njdHNgNe55dNQTQtTi6-zosLw3hn8bvdoVIjxyIEcwIqyb0EKx1ZyGS8HVveoZll1BcJRvOW6flYZRYVYS193ZjtQkwBlBFxtzUpI-se_0jU/s320/wert-goya-almodovar.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Polémicas aparte y volviendo al tema que aquí nos atañe, que es el de la enseñanza de español a través del cine, quisiera empezar esta entrada retomando dos conceptos claves que ya traté anteriormente en este blog: el <b>cine con "C" mayúscula</b> y el desarrollo de <b>estrategias de comprensión audiovisual</b>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En cuanto al primer punto, me parece indispensable la lectura del siguiente artículo de Lourdes Miquel y Neus Sans para aproximarse a lo que las autoras definen como <i>Cultura con mayúsculas</i>: <a href="http://www.educacion.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2004_00/2004_redELE_0_22Miquel.pdf?documentId=0901e72b80e0c8d9" target="_blank">"El componente cultural: un ingrediente más en la clase de lengua”</a>. Partiendo de la clasificación que aquí se establece de los 3 tipos de cultura, en una próxima entrada intentaré dar mi propia visión sobre <b><a href="http://concedecine.blogspot.com.es/2012/12/con-c-de-congreso-internacional-de.html" target="_blank">la triple dimensión (3D) cultural del cine</a></b> en la clase de ELE. Mientras tanto, voy a centrarme solamente en una de ellas: <b>los referentes culturales del cine rodado en español</b>, o lo que es lo mismo,<b> </b>el cine con "C" mayúscula.</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
En esta misma línea de investigación trazada por Sans y Miquel, el <b>cine con "C" mayúscula</b> vendría a abarcar todas aquellas manifestaciones culturales que tienen que ver con <b>los</b> <b>lugares, los objetos, las personas y los acontecimientos </b>relacionados con <b>el séptimo arte</b>. Así pues, una ceremonia de entrega de premios de cine como los "Goya" aglutina anualmente todo lo que nuestros alumnos necesitan saber acerca del mundo de la farándula, brindándoseles además la ocasión para poder familiarizarse con aquellos aspectos culturales sobre cine con "C" mayúscula de máxima actualidad: </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Los nombres de los actores, directores, guionistas, productores, etc. más destacados ese año.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Los títulos de las películas españolas e iberoamericanas más exitosas de esa edición.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Los nombres de las categorías principales, así como otro léxico y demás saberes relacionados con la ceremonia (<i>nominados, mejor interpretación protagonista/de reparto, mejor guión original/adaptado, mejor montaje, entrega, agradecimiento, reconocimiento, premio honorífico, actores-presentadores, etc.</i>).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
-El lugar donde se suele celebrar la gala, los nombres de las instituciones culturales que "velan" por los intereses del cine en España e Hispanoamérica, etc.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEnKVrucK_ldbIho_D0bX47nNtCVrbha3GG76NzZST7pW-RZ8BQLHjNOdlLRVntyA1lqc_yJjZt5tZ-7dkJ5l3r86ewZh7SsnrjRwOYhN7AUrXlPi336W3na-cd6kxnwoCzmXnN0ZYlIE/s1600/Tele_pe.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="230" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEnKVrucK_ldbIho_D0bX47nNtCVrbha3GG76NzZST7pW-RZ8BQLHjNOdlLRVntyA1lqc_yJjZt5tZ-7dkJ5l3r86ewZh7SsnrjRwOYhN7AUrXlPi336W3na-cd6kxnwoCzmXnN0ZYlIE/s320/Tele_pe.png" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: 'Times New Roman';"><br /></span></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
Una buena manera de presentar este tipo de contenidos culturales es echando mano de noticias de televisión normalmente emitidas al día siguiente de celebrarse la gala, en las que se hace un breve repaso a los mejores momentos de la ceremonia. No obstante, a<span style="text-align: justify;">ntes de poner estos reportajes a nuestros alumnos es conveniente darles alguna información básica sobre los premios, de modo que todos ellos cuenten con los mismos conocimientos previos sobre la ceremonia y así puedan comprender mejor el contenido de la noticia:</span></div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div style="text-align: justify;">
- Qué objetivo persigue la ceremonia (cultural, promocional, reconocimiento y popularidad de los artistas y cineastas, etc.)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Cuándo, desde cuándo y cada cuánto tiempo se celebra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
- Cuáles son las categorías y los diferentes tipos de premios que se otorgan.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="text-align: left;">- Cuáles fueron las películas nominadas en esa edición (y cuáles de ellas han visto los alumnos)...</span> </div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/J3-bmk-CHPg?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En la siguiente ficha de trabajo se presenta una sugerencia de explotación del vídeo anterior con una serie de pautas tanto para el profesor como para el alumno para su correcto visionado:</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div id="__ss_12011549" style="width: 477px;">
<div style="text-align: right;">
<iframe frameborder="0" height="510" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/12011549" width="477"></iframe> </div>
</div>
<br />
En breve publicaré <a href="http://concedecine.blogspot.com/2012/03/con-c-de-ceremonia-de-cine-2-entrega.html" target="_blank">la segunda "entrega</a>" de los premios "Goya" 2007, en la que incluiré sendas entrevistas televisivas a Penélope Cruz y a Pedro Almodóvar poco después de haber recibido sus respectivos premios por el tándem tan laureado, y a la postre quizás demasiado mediático, que formaron en "Volver".</div>
<div id="__ss_12011549" style="width: 477px;">
<div style="padding-bottom: 12px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 5px;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
¡Hasta muy pronto!</div>
<br />
Antonio<br />
<br />
<br /></div>
</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-65985798218908004082012-02-18T03:10:00.001+02:002013-09-18T00:54:34.456+03:00Con "C" de cortometraje (2ª entrega) : "El balancín de Iván" (C1)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
Anteriormente ya había hablado en este blog del cine y de su gran caudal transmisor tanto de <b>referentes culturales </b>como de otros <b>aspectos socioculturales e interculturales del mundo hispano</b>. Si a esto le sumamos la enorme rentabilidad pedagógica del cortometraje por su brevedad y concisión narrativa, a la cual hacía mención en mi <a href="http://concedecine.blogspot.com/2011/12/con-c-de-cortometraje-una-feliz-navidad.html" target="_blank">entrada anterior</a>, la ecuación resultante queda perfectamente plasmada en el cortometraje hispano-argentino "<a href="http://www.imdb.es/title/tt0372780/" target="_blank">El balancín de Iván</a>" de Darío Stegmayer. El director quiso rendir con este corto un sentido homenaje a las miles de familias que quedaron desmembradas, en el mejor de los casos, debido a las atrocidades cometidas por la dictadura militar argentina entre 1976 y 1983. La historia, que aunque no es real sí que está inspirada en casos verídicos de niños que se quedaron huérfanos o que fueron secuestrados, está contada mediante un <i>flashback</i> que nos transporta sin referencias temporales explícitas a la convulsa Argentina de esa época, para posteriormente traernos de vuelta al presente narrativo con una angustia y rabia contenidas que sólo desaparecen cuando vemos entrar en escena a Ernesto Alterio.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmo2quGDSEholLY-qRa8MYmZci-xcI-Uxz-Sb7K-sSLoxaZmk1bt6fQj2_PqUYLxdvYHigjkxX3XBvrrsk355gO_An8N38Mlj9LJc0kX8JGUwRzFIXuHZwxhe1D0t2WUKojihdCLwUGzM/s1600/Cartel_balanci%CC%81n.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmo2quGDSEholLY-qRa8MYmZci-xcI-Uxz-Sb7K-sSLoxaZmk1bt6fQj2_PqUYLxdvYHigjkxX3XBvrrsk355gO_An8N38Mlj9LJc0kX8JGUwRzFIXuHZwxhe1D0t2WUKojihdCLwUGzM/s320/Cartel_balanci%CC%81n.jpg" width="237" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
La secuencia didáctica que os propongo a continuación se basa en <b>la comprensión audiovisual</b> del cortometraje íntegro y sigue el esquema "clásico" de explotación mediante actividades de <b>previsionado, <a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PLFFAC5E7139C15773" target="_blank">visionado</a></b> (fragmentado en 2 vídeos) y <b>posvisionado</b>. Por cierto, si no pudierais dedicarle tanto tiempo a trabajar el corto en profundidad, la que está publicada en la revista electrónica "<a href="http://marcoele.com/descargas/7/ramos-pascual_elbalancindeivan.pdf" target="_blank">MarcoELE</a>" es una versión más simplificada y abreviada de esta misma actividad:<br />
<div id="__ss_11661513" style="width: 477px;">
<strong style="display: block; margin: 12px 0 4px;"><br /></strong> <br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="511" marginheight="0" marginwidth="0" mozallowfullscreen="" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/11661513" style="border-width: 1px 1px 0; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px;" webkitallowfullscreen="" width="479"> </iframe> </div>
<div style="margin-bottom: 5px;">
<br /></div>
</div>
<div id="__ss_11661513" style="width: 477px;">
<div style="text-align: center;">
</div>
</div>
<span style="text-align: left;"><br /></span>
<span style="text-align: left;">Como siempre, será un placer recibir vuestros comentarios y sugerencias sobre la actividad cuando la probéis en vuestras clases.</span></div>
<div id="__ss_11643240" style="width: 477px;">
<div style="padding: 5px 0 12px;">
<br />
Saludos,<br />
<br />
Antonio</div>
</div>
<br />
<br />
<br /></div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-15856853969980306952011-12-21T22:06:00.000+02:002015-11-27T14:02:33.331+02:00Con "C" de cortometraje (1ª entrega) : "Una feliz Navidad" (B1)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Algo que siempre tengo muy en cuenta cuando programo mis clases de cine es la rentabilidad pedagógica de los materiales cinematográficos que voy a explotar didácticamente. En un curso especial de español a través del cine que dura 30 horas no siempre puedo permitirme el lujo de ver íntegramente las 8 ó 10 películas que previamente hemos elegido entre mis alumnos y yo para ver durante el curso (esto ya lo explicaba en <a href="http://concedecine.blogspot.com/2011_07_01_archive.html" target="_blank">2 de mis entradas anteriores</a>). Debido a esta limitación temporal, me veo obligado a hacer una selección de aquellas escenas en las que mejor se ven reflejados los contenidos socioculturales y la temática de la que trata el filme. Esta decisión se entiende y está justificada desde un punto de vista pedagógico, ya que si la clase dura 3 horas hay alumnos que no quieren pasarse 2 de ellas viendo la película sin apenas intervenir ni interactuar entre ellos mediante actividades de reflexión o discusión. Por el contrario, también hay estudiantes a los que les molesta el hecho de estar parando la película continuamente con el fin de detenernos a analizar un aspecto concreto que acaba de salir en una escena, pues en cierta medida esto lo que hace es desvirtuar el disfrute del visionado de la película en sí misma.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para darles el gusto a todos los alumnos por igual a veces empiezo la sesión de clase con <b>el visionado íntegro de un cortometraje </b>relacionado de algún modo con el largometraje sobre el que trabajaremos posteriormente (en ambos salen los mismos actores o los ha hecho el mismo director, el uno es el origen del otro, los dos comparten una trama o un argumento similares, etc.). De esta manera me aseguro de que todos van a disfrutar de una "peliculita" sin demasiadas interrupciones y, lo más importante, esto me va a servir para introducir de una manera más motivadora y audiovisual la posterior explotación del largometraje. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sobre el potencial didáctico del cortometraje en la clase de ELE se han hecho bastantes trabajos de investigación en los últimos años, algunos de los cuales están publicados en Internet. Estos son solo 3 botones de muestra (al final de cada uno se incluyen más referencias bibliográficas y webgráficas):</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
1. <a href="http://marcoele.com/descargas/10/cortos_ele_s.soriano.pdf" target="_blank">Cortos y sin cortes: uso de cortos en ELE</a> (Sandra Soriano)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
2. <a href="http://www.educacion.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Revista/2007_09/2007_redELE_9_06Ontoria.pdf?documentId=0901e72b80df3598" target="_blank">El uso de cortometrajes en la enseñanza de ELE</a><span style="color: #0000ee;"> </span>(Mercedes Ontoria)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
3. <a href="https://web.archive.org/web/20090131150433/http://biblioteca.civele.org/" target="_blank">YO "CORTO", TÚ CORTAS, ÉL CORTA… ¡CORTEN! Las ventajas del cortometraje en la clase de E/LE: un acercamiento sociocultural</a> (Antonio Ramos)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Con motivo de las inminentes fiestas navideñas y para que veáis una muestra de lo que se dice en estos artículos y memorias de máster, os recomiendo la siguiente propuesta de actividades que giran en torno a la celebración de las Navidades en España: <a href="http://marcoele.com/descargas/5/pascual-unafeliznavidad.pdf" target="_blank">http://marcoele.com/descargas/5/pascual-unafeliznavidad.pdf</a>. La secuencia didáctica está estructurada en <b>3 sesiones de 1 hora cada una</b> y en la segunda de ellas se proyectará el corto <a href="http://www.youtube.com/watch?v=LLeMELl6304" target="_blank">"Una feliz Navidad"</a>, de Julio Díez (España, 2001):</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b>1)</b> Las actividades de la primera sesión (<b>previsionado</b>) están pensadas para contextualizar la época del año en la que tiene lugar el corto: tradiciones, fechas señaladas, comida y bebida típicas, adornos, música navideña... Estas actividades previas no son estrictamente necesarias para la realización de la actividad de visualización, pero sí que facilitan una mejor comprensión de algunos de los <b>usos y comportamientos</b> que salen en el corto, así como del <b>vocabulario y otras expresiones propias de las Navidades en España </b>(montar el belén, decorar el árbol de Navidad, decir "¡Felices fiestas!", etc.).<br />
<br />
Como anticipo al visionado del corto se recomienda pasar <a href="http://marcoele.com/descargas/5/pascual-ramos_unafeliznavidad.pps" target="_blank">la siguiente presentación en Power Point</a>, en la que ya se van a poner en práctica algunos de los contenidos léxicos y gramaticales que se han trabajado previamente y que se van a seguir viendo en las actividades simultáneas y posteriores al visionado: <b>los 2 usos del "futuro simple" para predecir acciones futuras y hacer suposiciones sobre el presente. </b>Además, con esta presentación se pretende conseguir que el alumno se "enganche" a la historia del corto, presentándole a los personajes que luego aparecerán y haciéndolo participar activamente en la reconstrucción de la trama tragicómica mediante <b>la formulación de hipótesis y la creación de expectativas sobre lo que va a ver a continuación</b>. Cuando se llega a la última diapositiva, si el profesor ha guiado la presentación adecuadamente no hay alumno que se resista a querer saber cómo continuará la historia del protagonista...<br />
<b><br /></b>
<b><br /></b>
<br />
<div id="__ss_10659465" style="width: 425px;">
<iframe frameborder="0" height="355" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://www.slideshare.net/slideshow/embed_code/10659465" width="425"></iframe> <br />
<div style="padding: 5px 0 12px;">
<br /></div>
</div>
<b>2) </b>Durante <b>el visionado</b> del corto <b>se deberán hacer tres pausas</b>. <b>La primera</b> se corresponde con el momento inmediatamente anterior a que Luis empiece a llamar a sus familiares y amigos desde el nicho en el que se encuentra enterrado vivo. De este modo, <b>los alumnos deben implicarse afectivamente en la historia de la película haciendo predicciones sobre las posibles personas a las que llamará Luis </b><i>(<u>uso del "futuro simple" para predecir acciones futuras</u>)</i>. Así estamos incitándolos a que se metan en la piel del protagonista y se imaginen a quiénes llamarían ellos en una situación similar. Asimismo, en esta escena se ve cómo la madre de Luis, interpretada magistralmente por Lola Herrera, cuenta cómo era su hijo y cómo fueron sus últimos instantes con vida antes de "morir" electrocutado. Por cierto, es un monólogo que se presta muy bien para ilustrar el contraste de pasados (<b>imperfecto vs. indefinido</b>) y para que en la actividad 2 los alumnos entiendan mejor por qué usamos el <b>pretérito perfecto</b> y no el indefinido como hace su madre. Y es que nosotros sabemos que Luis aún está vivo, de hecho lo <i>han enterrado </i>vivo con su móvil y por diversos motivos no le <i>han hecho</i> caso cuando llama por teléfono pidiendo auxilio...<br />
<br />
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/q2XlIi6RPW0?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe><br />
<br />
<b>La segunda</b> pausa se haría justo después de ver cómo nadie se toma en serio a Luis o simplemente le cuelgan el teléfono. Aprovechando esta pausa se hace una puesta en común en clase para <b>que los alumnos expliquen qué llamadas ha efectuado Luis </b>y por qué nadie le ha hecho caso. También se debería <b>comprobar si las predicciones que habían formulado los alumnos anteriormente se han cumplido o no</b>.<br />
<b><br /></b>
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://0.gvt0.com/vi/Xr7q-J_5cdQ/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Xr7q-J_5cdQ&fs=1&source=uds" />
<param name="bgcolor" value="#FFFFFF" />
<embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/Xr7q-J_5cdQ&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object><b><br /></b><br />
<b><br /></b>
<b>La tercera</b> y última pausa se haría justo cuando Luis recibe una llamada inesperada. Aquí le damos "la vuelta a la tortilla" y planteamos a los alumnos <b>que hagan suposiciones sobre quién llamará a Luis en este preciso instante en el que ya casi no le queda batería </b>(<i><u>uso del "futuro simple" para hacer suposiciones sobre el presente</u></i>). Por cierto, <b>en la actividad 3 de la ficha</b> del alumno se trabaja el <b>componente pragmático</b> de la lengua al analizar el uso de recursos como <i>la ironía</i> o <i>la hipérbole</i> que salen en esta escena (estar "muerto" = estar agotado...).<br />
<b><br /></b>
<object class="BLOGGER-youtube-video" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" data-thumbnail-src="http://3.gvt0.com/vi/SGTW2p_Fpmc/0.jpg" height="266" width="320"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/SGTW2p_Fpmc&fs=1&source=uds" />
<param name="bgcolor" value="#FFFFFF" />
<embed width="320" height="266" src="http://www.youtube.com/v/SGTW2p_Fpmc&fs=1&source=uds" type="application/x-shockwave-flash"></embed></object><b><br /></b><br />
<b><br /></b>
<b>3)</b> Las actividades de <b>postvisionado</b> hacen más hincapié en <b>aspectos socioculturales e interculturales</b> al abordar tópicos que salen a la luz en el vídeo <b>sobre la forma de ser de los españoles</b>. Estas cuestiones y creencias generalizadas deben ser juzgadas como válidas o no tanto por el profesor como por los alumnos, a fin de no caer en estereotipos sobre los españoles (vagos, religiosos, fiesteros, etc.).<br />
<br />
Me despido deseándoos un feliz fin de año y ¡¡que el 2012 sea para vosotros un año "de cine" en todos los sentidos!! Este es mi regalo anticipado de Reyes para los que estéis trabajando en clase el tema de los deseos y los propósitos de año nuevo:</div>
<div id="__ss_10659465" style="width: 425px;">
<div style="padding: 5px 0 12px;">
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div id="__ss_10663799" style="width: 425px;">
<div style="text-align: center;">
<object height="355" id="__sse10663799" width="425"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=elpozoespaoldelosdeseos2012antonioramos-111222030820-phpapp01&stripped_title=el-pozo-espaol-de-los-deseos-2012-antonioramos&userName=Antoniolvarez2" />
<param name="allowFullScreen" value="true"/>
<param name="allowScriptAccess" value="always"/>
<param name="wmode" value="transparent"/>
<embed name="__sse10663799" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/ssplayer2.swf?doc=elpozoespaoldelosdeseos2012antonioramos-111222030820-phpapp01&stripped_title=el-pozo-espaol-de-los-deseos-2012-antonioramos&userName=Antoniolvarez2" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="transparent" width="425" height="355"></embed></object></div>
<div style="padding: 5px 0 12px;">
<br /></div>
</div>
<br />
Antonio</div>
</div>
</div>
</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3385674316821021132.post-86345129151058077562011-09-13T04:26:00.000+03:002014-04-27T15:53:07.515+03:00Con "c" de comprensión audiovisual en V.O. sin subtítulos: el storyboard de "Princesas" (B2+)<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
¡Hola a tod@s!</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Después de unas merecidas vacaciones estivales por mi tierra querida ya estoy de vuelta en Estambul para comenzar el año académico con energías renovadas y, cómo no, para retomar muy pronto mis clases de cine que son la fuente de inspiración de este blog.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quisiera aprovechar estas primeras líneas para recordaros que del 21 al 23 de noviembre tendrá lugar el primer congreso mundial de profesores de ELE en Internet (<a href="http://comprofes.es/videocomunicaciones/la-comprensi%C3%B3n-audiovisual-una-nueva-%C2%ABvisi%C3%B3n%C2%BB" target="_blank">COMPROFES</a>), para el que estoy preparando una videocomunicación titulada <b><i><a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PLC7066728E60F6EEF&feature=edit_ok" target="_blank">La comprensión audiovisual: una nueva "visión"</a></i></b>. Os animo a que os inscribáis en el congreso porque habrá muchas más ponencias presentadas por profesores de todos los rincones del mundo, además de otros talleres y sesiones plenarias de diferentes ámbitos y especialidades relacionadas con la enseñanza de ELE. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
La actividad que aquí os presento es un extracto de dicha videocomunicación y la he seleccionado por dos razones principales. La primera de ellas es que me sirve para poder ilustraros mejor cómo hacer que nuestros alumnos desarrollen <b>estrategias de aprendizaje para mejorar su capacidad de comprender películas sin subtítulos</b> tanto en clase como fuera de ella. Y en segundo lugar, porque llevo a cabo una explotación didáctica de una de mis escenas favoritas de la película "<a href="http://www.fotogramas.es/Peliculas/Princesas" target="_blank">Princesas</a>", del director español Fernando León de Aranoa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLvUNzJuwyIVescXmpJyHNIlXeNJxjoLoHU0QQyJHyktg1GAa1q_z99xllHh_6MdYiHPVNveuVlE5wOL5IzjWEdgsgCDksBuc_W92PoogiDNeQOtliM2AnobR7rj640hAs5sOzmxnsUeI/s1600/Princesas1_cartel_peli.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLvUNzJuwyIVescXmpJyHNIlXeNJxjoLoHU0QQyJHyktg1GAa1q_z99xllHh_6MdYiHPVNveuVlE5wOL5IzjWEdgsgCDksBuc_W92PoogiDNeQOtliM2AnobR7rj640hAs5sOzmxnsUeI/s1600/Princesas1_cartel_peli.jpg" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
El tipo de estrategias de aprendizaje que aquí se trabajan son de “<b>compensación</b>”, es decir, de adivinación o reconstrucción del significado partiendo de pistas y otros elementos audiovisuales presentes en el lenguaje fílmico. Es sumamente importante potenciar el desarrollo de estas estrategias en nuestros alumnos sobre todo cuando se persigue que puedan entender <b>textos audiovisuales auténticos, </b>es decir, aquellos que a priori no han sido pensados ni manipulados para su uso didáctico. Este es el caso de "Princesas", una película en la que nos vamos a encontrar con dos variantes del español muy distintas, además de con una jerga callejera de España y de la República Dominicana que muy probablemente nuestros alumnos desconozcan.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A fin de evitar tener que recurrir a los subtítulos, ya sean estos en español o en otra lengua conocida por el alumno, que en realidad lo que hacen es mermar las facultades de comprensión audiovisual en vez de ejercitarlas, será necesario realizar actividades mediante las que el alumno tenga que <b>inferir información relativa al contexto comunicativo </b>en el que se desarrolla la historia, se imagine el tema de conversación basándose en palabras aisladas, en la expresión facial de los interlocutores, etc. Identificar estas claves no lingüísticas puede servirle al alumno como entrenamiento para que poco a poco pueda ir viendo filmes hispanos en versión original y sin subtítulos por su cuenta. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En primer lugar, es muy importante –sólo en el caso concreto de desarrollar estrategias de este tipo– que no les demos a nuestros alumnos ninguna información previa sobre el argumento, la temática o el lugar y el tiempo en que se desarrolla la acción de la película. Se trata, por el contrario, de que ellos mismos <b>formulen hipótesis y hagan inferencias sobre la historia, los personajes y la trama </b>a medida que van viendo la escena seleccionada repetidamente y cada vez con una mayor <i>iconicidad</i> (primero con sonido pero sin imágenes, luego con el apoyo del “storyboard” y finalmente con la imagen original de la película). De este manera, están ejercitando y poniendo en práctica de manera consciente una serie de estrategias que aplicarán sistemáticamente en lo sucesivo cada vez que vuelvan a ver películas con diálogos de una complejidad similar a los de esta. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/sLQRs-S5Kvo?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><u>1er visionado</u></b>: se reproduce la escena sin imágenes. Esta comprensión auditiva aparentemente “desvirtuada” de una película, de la que los alumnos aún desconocen su argumento y otra información relevante, les va a resultar a priori bastante difícil. Pero, precisamente, se trata de que realicen el esfuerzo cognitivo de intentar reconstruir el significado mediante inferencias, hipótesis y otras estrategias de reconstrucción y adivinación de lo que están escuchando. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><u>2º visionado</u></b>: se repite la misma escena pero en esta ocasión se les deja ver la parte inferior del “storyboard” con sonido (se recomienda reproducir el DVD con un programa de ordenador que permita reducir la ventana de reproducción eliminando así la parte superior en la que salen las imágenes de la película). </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><u>3er visionado</u></b>: se reproduce la escena completa con vídeo y audio pero sin el “storyboard”. Gracias a la información que han captado, inferido y recopilado anteriormente, este último visionado “natural” de la escena les va a resultar mucho más fácil de comprender que si no hubieran hecho la ejercitación previa con los visionados anteriores. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En la edición especial del DVD de la película “Princesas”, se encuentran dentro del menú de “contenidos extras” 11 escenas editadas junto con sus correspondientes “storyboards”. Asimismo, <a href="http://www.ochoymedio.com/articulo.php?isbn=84-96582-01-9" target="_blank">el guión de la película y el storyboard</a>, ambos realizados por Fernado León de Aranoa, se pueden adquirir en la librería "<a href="http://www.ochoymedio.com/" target="_blank">Ocho y medio</a>" sita en el flamante "<a href="http://www.elmundo.es/elmundo/2011/06/27/cultura/1309171812.html" target="_blank">paseo de la fama</a>" de Madrid (enfrente de los cines Golem).</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
A continuación, os paso la ficha de trabajo del alumno en la que sólo se explota la primera escena, si bien podría seguirse este mismo esquema con las 10 restantes:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br /></div>
<div id="__ss_11643453" style="width: 477px;">
<div style="text-align: center;">
<object height="510" id="__sse11643453" width="477"><param name="movie" value="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=princesas-120217192305-phpapp01&stripped_title=princesas-11643453&userName=Antoniolvarez2" />
<param name="allowFullScreen" value="true"/>
<param name="allowScriptAccess" value="always"/>
<param name="wmode" value="transparent"/>
<embed name="__sse11643453" src="http://static.slidesharecdn.com/swf/doc_player.swf?doc=princesas-120217192305-phpapp01&stripped_title=princesas-11643453&userName=Antoniolvarez2" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="transparent" width="477" height="510"></embed></object></div>
</div>
<br />
<br />
Una vez más, me despido a la espera de recibir vuestros comentarios y sugerencias cuando hayáis probado la actividad con vuestros alumnos.<br />
<br />
<br />
<br />
¡Que tengáis un buen comienzo de curso!<br />
<br />
<br />
Antonio</div>
Antoniohttp://www.blogger.com/profile/07413637457915704996noreply@blogger.com0